Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

La main coup?e (Отрезанная рука)
Шрифт:

Juve et Fandor n’avaient pas tard'e `a remarquer deux couples.

Fandor, fort au courant de la vie parisienne, avait imm'ediatement reconnu les deux jeunes femmes. Il renseignait Juve.

— La petite brune, si mince et si maigre qu’on dirait une fillette de quatorze ans, ou encore un chat de goutti`ere, est une demi-mondaine assez connue, c'el`ebre par son sans-g^ene, son caract`ere gavroche. Du temps o`u je fr'equentais Maxim’s, ce qui m’est arriv'e trois fois dans ma vie, on l’appelait la petite Louppe. Je suppose qu’elle doit porter aujourd’hui un nom plus distingu'e, d’autant qu’elle a l’air de voyager avec un monsieur chic.

— Tu le connais, ce monsieur chic ? interrogea Juve.

— Pas le moins du monde, fit Fandor, mais je vois `a votre air, Juve, que vous allez dans un instant me r'eciter par coeur son casier judiciaire.

— Ce sera facile, dit Juve, il n’en a pas. C’est un brave homme, un d'eput'e du Centre : M. Laurans, fort connu au Parlement, tr`es

« dans les eaux du jour », et appel'e prochainement `a devenir ministre.

— Vous me pr'esenterez, Juve, s’'ecria Fandor, je le taperai d’un bureau de tabac. C’est 'egal, continuait le journaliste, il est assez piquant de voir cet homme d’un ^age m^ur, `a l’apparence aust`ere, avec ce petit voyou de femme.

— Et l’autre ? interrompit Juve, la blonde au teint brique, la connais-tu ?

— Parbleu, poursuivit Fandor, mais c’est l’Anglaise de Montmartre, la c'el`ebre Anglaise de la place Pigalle, r'eguli`erement ivre morte `a trois heures du matin. C’est Daisy Kissmi. Vous n’avez jamais entendu parler d’elle ?

Le compagnon de l’Anglaise lui, 'etait un homme tr`es brun, `a la moustache cir'ee, `a la chevelure trop pommad'ee, `a la barbe trop bien faite, aux ongles trop polis, `a la tenue trop 'el'egante et qui, malgr'e tout, n’'etait pas distingu'e.

« Quel peut ^etre cet individu ? se demandait Juve. Il allait prendre l’avis de Fandor, mais celui-ci ne l’'ecoutait plus.

Le journaliste avait entam'e une conversation en signaux avec la compagne du d'eput'e. La petite femme noire avait reconnu Fandor et par une mimique expressive elle s’efforcait de lui faire entendre qu’ils se retrouveraient tout `a l’heure, d`es qu’elle aurait pu se d'ebarrasser de son protecteur.

Louppe, de temps `a autre, pour bien manifester ses sentiments, promenait ostensiblement le revers de sa main sur sa joue mince, ce que Fandor traduisait dans son bon argot parisien par :

» La barbe ». Cette pauvre Louppe est terriblement ras'ee par son bonhomme.

Le d^iner s’acheva.

De rigoristes bourgeoises avaient quitt'e le wagon-restaurant sit^ot la derni`ere bouch'ee aval'ee, estimant peu convenable de rester `a tra^iner dans un wagon, o`u les hommes, avec l’assentiment de quelques dames, commencaient `a fumer en buvant des liqueurs.

Mais Juve et Fandor s’apercurent `a ce moment que la petite Louppe insistait d’une facon pressante aupr`es du d'eput'e.

Laurans 'ecoutait son amie avec beaucoup de docilit'e. Il hocha la t^ete, il approuva.

Au bout de quelques instants, Louppe avait 'evidemment obtenu satisfaction, car son visage s’'eclairait d’un large sourire, ses yeux s’illuminaient. Le d'eput'e, en effet, apr`es avoir sold'e l’addition, se levait, solennel et, traversant le wagon, regagnait son compartiment, cependant que Louppe allait s’asseoir aupr`es de Daisy Kissmi.

Mais le d'eput'e avait `a peine disparu que Louppe, pirouettant sur ses talons et titubant d’une table `a l’autre, tout en grommelant contre les secousses du train, quittait Daisy Kissmi et bondissait vers Fandor :

— Chouette, dit-elle, en posant ses deux mains sur les 'epaules du journaliste, j’ai fini par d'ecider mon vieux `a se d'ebiner. Tel que je le connais, dans dix minutes il va roupiller comme une souche. Mon petit Fandor, je suis bien contente de te revoir. Qu’est-ce que tu paies ? Dis donc, il a l’air de rigoler ton copain ? faudrait pas qu’il s’envoie ma poire ?

Juve protesta doucement qu’il n’avait nullement l’intention de se moquer de la nouvelle venue.

Mais celle-ci ne songeait d'ej`a plus `a la question qu’elle venait de poser. Elle s’'etait install'ee d'elib'er'ement sur la table occup'ee par Juve et Fandor.

Elle appela le garcon :

— Am`ene-toi ballot ! il faut me refiler une fine, et de la bonne, j’en ai assez de boire de l’eau sucr'ee, pour faire croire au p`ere Laurans que je n’ai pas de vices. Vas-y donc d’une fine et surtout pas de whisky, comme en prend Daisy Kissmi.

« Zieute-moi l’Anglaise, poursuivit Louppe en se penchant `a l’oreille de Fandor, qu’est-ce qu’elle est en train de se passer encore. J’parie cinq louis, contre un sou qu’elle sera m^ure d’ici une heure. Au fait Fandor tu ne m’as pas encore pr'esent'e ton copain ?

Fandor, au hasard pr'esenta Juve :

— Monsieur Dubois.

Mais l’Anglaise, entre deux verres de whisky, voulait, elle aussi, faire la connaissance des voyageurs amis de Louppe.

Il semblait bien du reste qu’elle connaissait Fandor, de vue tout au moins. C’'etait une raison suffisante pour venir boire `a sa table.

Daisy Kissmi s’installa et plus rigoriste que son amie, elle voulut aussit^ot qu’on lui pr'esent^at le compagnon de Fandor :

— Monsieur Duval, fit celui-ci gravement, en d'esignant Juve :

Louppe s’esclaffa :

— Non, mais vous ^etes rien farces tous les deux. Surtout toi, poursuivait-elle en d'esignant Juve interloqu'e par cette familiarit'e, il n’y a pas trois minutes, tu t’appelais Dubois. Voil`a maintenant que tu t’appelles Duval. `A quand Durand ?

— Du Rand prof'era l’Anglaise, avec un l'eger hoquet, aoh, il ne faut pas parler de loui, puisque cette pauvre Du Rand, il est morte.

Ce rappel `a la r'ealit'e jeta un froid dans l’assistance. Juve et Fandor se souvenaient, en effet, qu’ils roulaient `a cent vingt `a l’heure vers les lieux du crime.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Идеальный мир для Социопата 12

Сапфир Олег
12. Социопат
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 12

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Береги честь смолоду

Вяч Павел
1. Порог Хирург
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Береги честь смолоду

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Измена. Наследник для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Наследник для дракона

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Сонный лекарь 7

Голд Джон
7. Сонный лекарь
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 7

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь