Le magistrat cambrioleur (Служащий-грабитель)
Шрифт:
Puis changeant de conversation, la marquise, toujours pr'eoccup'ee d’amuser ses h^otes, proposa :
— Monsieur Pradier et vous, monsieur le cur'e, voulez-vous essayer un puzzle ?
— Merci, madame la marquise, r'epondit le cur'e, mais, je vais vous demander la permission de me recueillir pendant une demi-heure, j’ai la fin de mon br'eviaire `a lire.
— Monsieur le cur'e, vous serez tranquille au petit salon.
— Mille gr^aces, madame, vous ^etes trop bonne.
Or, `a peine l’excellent pr^etre eut-il quitt'e la pi`ece, se dirigeant `a pas compt'es vers le petit salon o`u il comptait lire son br'eviaire, et, peut-^etre aussi faire un peu la sieste, car il avait fort bien d'ejeun'e et poss'edait un estomac capricieux, qu’Antoinette de Tergall se rapprocha de Fant^omas.
— Mon fr`ere, dit-elle d’une voix tremblante et qui r'ev'elait combien sous son enjouement habituel la malheureuse femme cachait d’inqui'etudes torturantes, mon fr`ere, dites-moi, n’avez-vous rien appris depuis que je vous ai vu touchant ces terribles affaires ? Je ne vis plus.
Fant^omas jouait son personnage de mieux en mieux.
— Allons donc, petite soeur, dit-il, tout en attirant pr`es de lui Antoinette de Tergall d’un mouvement affectueux pour lui poser un baiser fraternel sur le front. Allons donc, vous vous faites du mauvais sang et vous avez grand tort. Je m’emploie par tous les moyens `a faire la lumi`ere pleine et enti`ere. Je vous ai promis d’y parvenir, je tiendrai ma promesse.
Antoinette de Tergall allait r'epliquer, elle n’en eut pas le temps.
Un domestique p'en'etra dans la pi`ece et respectueusement s’informa :
— Madame la marquise n’a point de lettres `a me donner pour le courrier, voici l’heure o`u l’on descend `a Saint-Calais ?
Antoinette de Tergall se leva et demanda au juge :
— Vous m’excusez une minute, cher ami ?
— Mais je vous en prie, faites donc.
Antoinette de Tergall n’avait pas quitt'e le salon, `a peine son pas l'eger s’'etait-il 'eloign'e, n’'eveillant plus que de faibles 'echos au long des galeries du ch^ateau, que Pradier, que Fant^omas, se levait, lui aussi. Prenant garde `a ne pas faire le moindre bruit, le bandit, qui maintenant riait d’un rire silencieux, affreux `a voir v'eritablement, traversa le salon dans toute sa largeur, ouvrit une porte donnant sur le fumoir, traversa cette pi`ece, arriva enfin dans une petite galerie conduisant au vestibule principal.
Que m'editait donc Fant^omas ? Pourquoi s’avancait-il si pr'ecautionneusement, tournant la t^ete `a chaque fois qu’un bruit marquait son passage, l’oreille aux 'ecoutes et semblant guetter quelqu’un ou quelque chose ? L’insaisissable gagna le vestibule, descendit quelques marches de l’escalier conduisant aux caves du ch^ateau, tira de sa poche une petite lampe 'electrique, regarda autour de lui, puis enfin, `a voix basse, s’'ecria :
— Parbleu, voil`a ce que je pouvais esp'erer de mieux. C’est une excellente id'ee. Aucune trace. Aucun danger. Aucune enqu^ete `a craindre.
Il tendit la main, il atteignit la clef du compteur `a gaz. Il arr^eta le d'ebit.
Fant^omas tirant sa montre attendit cinq minutes, puis tranquillement, riant encore, il rouvrit le compteur et, `a pas pr'ecautionneux, 'evitant toute mauvaise rencontre, regagna le salon, o`u, dans quelques minutes sans doute, Antoinette de Tergall viendrait le rejoindre.
Fant^omas songeait :
— Ce proc'ed'e est merveilleux. Quand j’ai ferm'e le compteur, le po^ele s’est 'eteint. Quand je l’ai rouvert, le gaz a commenc'e `a s’'echapper. Et je sais que la pi`ece est moyennement grande, il ne faudra pas, j’imagine plus de trois quarts d’heure pour que…
Antoinette de Tergall rentrait `a l’instant au salon.
— Mon pauvre fr`ere, commencait la jeune femme, je vous disais tout `a l’heure…
La gracieuse marquise venait de s’asseoir sur le canap'e bas, `a c^ot'e de Pradier.
Elle s’appr^etait `a vivre quelques instants de bonne causerie.
***
— Inimaginable.
— C’est affreux.
— On peut v'eritablement se demander s’il y a accident ou crime.
— Accident, vous n’y songez pas ? C’est un crime, tout ce qu’il y a de plus crime.
— Et d’ailleurs, vous avez vu ce qu’a dit le juge d’instruction ?
— En effet.
— Il a 'et'e tr`es bien, ne trouvez-vous pas ? Beaucoup de sang-froid, ce Pradier, une merveilleuse pr'esence d’esprit.
Le docteur et le sous-pr'efet, qui causaient de la sorte, revenaient ensemble `a pied vers Saint-Calais, ayant abandonn'e quelques minutes auparavant le ch^ateau des Loges, d'esormais devenu une maison tragique, frapp'ee par le drame. Un abominable accident s’'etait produit. Un accident ? on le disait, on l’avait dit. Mais d'ej`a le mot de
`A six heures, alors que les invit'es des ch^atelains de Tergall 'etaient tous revenus, se groupant autour des tables `a th'e, la jolie marquise s’'etait absent'ee une seconde, d'eclarant avec un sourire :
— Excusez-moi, je monte chercher Maxime. Il est si bien endormi dans sa chambre qu’il ne songe plus `a redescendre, le paresseux.
On s’'etait r'ecri'e, on avait plaisant'e. On avait 'echang'e encore de joyeuses remarques au sujet du profond sommeil du marquis, quand soudain des cris percants, des appels angoiss'es s’'etaient fait entendre.
— M me de Tergall. C’est M me de Tergall qui appelle au secours.
D’un seul mouvement, les invit'es s’'etaient ru'es vers l’escalier, le gravissant en h^ate, se pr'ecipitant dans la direction du premier 'etage d’o`u venaient des sanglots et des cris.
Un spectacle horrible figea sur place les arrivants. Antoinette de Tergall, hors d’elle, pleurant, criant, se tordant les bras, dans une crise de d'esespoir 'epouvantable, 'etait `a genoux au milieu de la chambre de son mari, dont elle avait laiss'e la porte ouverte.