Чтение онлайн

на главную

Жанры

Le pendu de Londres (Лондонская виселица)
Шрифт:

En consid'erant ce pr'esident, lord Pilgrim, le journaliste francais se croyait report'e aux ann'ees de son enfance o`u ses parents le menaient au th'e^atre voir des f'eeries.

Lord Pilgrim avait, en effet l’aspect d’un de ces rois d'ebonnaires et joyeux, comme on n’en voit qu’au th'e^atre.

Il avait une grosse figure ronde, compl`etement ras'ee, au milieu de laquelle s’'ecrasait un nez 'epat'e au-dessus de l`evres lippues.

Peu solennel, sa longue robe rouge lui donnait l’aspect majestueux. Ce caract`ere, d’ailleurs, s’accroissait encore du fait que lord Pilgrim portait sur la t^ete une 'enorme perruque blanche coiff'ee `a la Louis XIV, mais dont la noblesse de ligne, malheureusement, cessait d’impressionner d`es que l’observateur s’apercevait qu’`a son sommet se trouvait une petite soupape, que son propri'etaire pouvait `a son gr'e, au moyen d’une ficelle, ouvrir et refermer afin de se donner de l’air sur le cr^ane.

Devant lord Pilgrim se trouvait, dans un vase, d'epourvu d’eau, un petit bouquet de fleurs artificielles envelopp'e de papier blanc.

— Quel est donc ce monsieur tout en bleu ? demanda Mirat, se penchant `a l’oreille de son voisin et d'esignant du doigt un personnage qui avait pris place `a la gauche du juge :

Le voisin du journaliste francais lui r'epondit aussit^ot, serviable comme le sont chez eux tous les Anglais :

— C’est l’Attorney g'en'eral…

Quelques instants, Mirat consid'erait avec curiosit'e ce fonctionnaire v^etu d’une longue robe bleue, de fourrures sombres. Devant lui se trouvait 'egalement le petit bouquet de fleurs artificielles qui assur'ement constitue l’une des pr'erogatives de la haute magistrature anglaise.

Le journaliste savait, pour avoir 'etudi'e son affaire quelques jours auparavant, que l’Attorney g'en'eral n’est autre qu’une sorte de Directeur des poursuites qui doit l'egalement assister au proc`es, mais n’y prend jamais part et n’a aucunement la permission d’'elever la voix : personnage de pure figuration, l’Attorney g'en'eral du proc`es Garrick promettait de bien remplir son r^ole. Grand, maigre et sec, mais tout courb'e dans son fauteuil, il paraissait d'ej`a pr^et `a s’assoupir.

Cependant, l’attention de Mirat 'etait attir'ee `a gauche de la Cour vers les gradins r'eserv'es aux membres du Barreau.

Une douzaine d’avocats en robes noires et perruques blanches y avaient pris place. Bien que n’ayant rien `a faire `a cette audience, ils d'esiraient 'evidemment assister `a ce proc`es qui, par l’arrestation sensationnelle du pr'evenu, avait suscit'e une vive curiosit'e.

Au premier rang de ces gradins, feuilletant leurs documents se trouvaient, d’une part M eKidney, charg'e par l’Attorney g'en'eral de soutenir l’accusation, et de l’autre M eIslingford, l’avocat d'esign'e pour prendre la parole au nom de l’accus'e.

Rien ne distinguait ces deux avocats qui allaient ^etre adversaires l’un et l’autre.

V^etus de m^eme, ils 'etaient assis au m^eme banc. Tour `a tour, ils allaient se lever et discuter sans animation, sans animosit'e, afin de faire pr'evaloir leur th`ese.

Les avocats sont en effet en Angleterre, o`u il n’y a pas de minist`ere public, aussi bien `a la disposition de l’accusation que de la d'efense.

Cela 'etait pour surprendre un peu le journaliste francais qui 'etait accoutum'e `a l’apparat solennel de la justice criminelle francaise.

Mais il n’avait gu`ere le temps de se plonger dans ses r'eflexions s’il voulait tout observer, tout retenir avant le d'ebut de l’audience.

Rapidement, il notait dans son esprit l’estrade 'elev'ee en face des gradins des avocats r'eserv'ee aux t'emoins.

Au milieu enfin de la salle, un enclos comportant deux chaises `a l’int'erieur. Elles 'etaient inoccup'ees au moment o`u Mirat avait p'en'etr'e dans la salle.

Mais pr'ecis'ement, alors qu’il les observait, une l'eg`ere rumeur se fit entendre, une porte dissimul'ee dans les boiseries s’ouvrait.

Accompagn'e par un policeman, un homme vint prendre place sur l’une de ces chaises, et avant de s’asseoir s’inclina respectueusement devant le juge pr'esident.

C’'etait Garrick.

L’inculp'e ne paraissait pas autrement 'emu, bien qu’un peu p^ale.

Sans indiff'erence exag'er'ee, de m^eme que sans vanit'e aucune, il jeta un rapide coup d’oeil sur l’assistance qui se trouvait group'ee dans la petite salle.

Puis son attention se fixa sur le pr'esident.

Lord Pilgrim, en effet, s’arrachant `a son apparence de torpeur, proc'eda aussit^ot `a l’interrogatoire d’identit'e du pr'evenu.

Il faisait cela, ce lord Pilgrim, sur un ton si naturel, si simple que l’on aurait cru voir non point un magistrat et un accus'e en pr'esence, mais bien deux hommes d’'egale importance, dont l’un questionnait l’autre dans leur int'er^et commun.

— Voil`a un gaillard, pensa Mirat en songeant `a lord Pilgrim, qui n’a pas l’air de tenir `a l’opinion publique et qui ne para^it pas dispos'e `a faire des mots au cours de l’audience, pour se tailler une r'eclame personnelle.

— Comment vous nommez-vous ?

— Garrick, Walter.

— Votre ^age ?

— Trente-neuf ans.

— Votre profession ?

— M'edecin-dentiste.

— Vous poss'edez, en effet, un dipl^ome d'elivr'e par une acad'emie am'ericaine, bien que vous soyez sujet australien… Vous ^etes 'etabli `a Londres depuis deux ans, n’est-ce pas ?

— Oui, monsieur.

Lord Pilgrim, au cours de cet interrogatoire, avait pris quelques notes, car conform'ement `a la loi anglaise, le juge unique doit ^etre son propre greffier.

Il avait repris :

— Vos papiers sont d’ailleurs parfaitement en r`egle.

Il ajouta sur un ton volontairement peu intelligible :

— Vous exercez aussi en Angleterre une autre profession, mais il est inutile, n’est-ce pas, d’en parler ici ?…

— C’est inutile en effet…

Mirat `a ces mots avait pr^et'e l’oreille :

— Que peuvent-ils bien vouloir dire ?

Et il s’attendait `a des protestations de la part de l’assistance, il escomptait l’intervention de l’avocat de la d'efense, ou tout au moins de l’accusation :

Популярные книги

Бывший муж

Рузанова Ольга
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Бывший муж

Возрождение империи

Первухин Андрей Евгеньевич
6. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возрождение империи

Титан империи 2

Артемов Александр Александрович
2. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 2

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Матрос империи. Начало

Четвертнов Александр
1. Матрос империи
Фантастика:
героическая фантастика
4.86
рейтинг книги
Матрос империи. Начало