Наследник имения Редклиф. Том первый
Шрифт:
— Нтъ, не пойду, благодарю васъ.
Если бы Мэри догадалась въ чемъ дло, она, какъ врный другъ, не замедлила бы пойдти вмст съ Эмми въ лсъ; но, взглянувъ на измученное блдное личико своей подруги, она подумала, что та отказывается идти только потому, что очень устала. Оно съ одной стороны было врно. Гэй даже предлагалъ Эмми свою руку, чтобы опереться, но та уклонилась, и кончилось тмъ, что бдная молодая двушка черезъ силу дошла съ старшей сестрою и Эвой, стараясь все время идти съ ними рядомъ. Мистриссъ Эдмонстонъ немного встревожилась за дочь; но та была очень довольна, что могла уйдти къ себ въ комнату, подъ предлогомъ сильной головной боли.
День былъ испорченъ, это правда, за то совсть
Эмми осталась спокойна: она исгюлнила свой долгъ.
На слдующій день она поступила
ГЛАВА XIII
— Что это съ Эмми? какая она сдлалась странная! спросилъ Чарльзъ, когда мать пришла укладывать его спать.
— Бдняжка! не обращай на нее вниминія, — отвчала мать довольно сухо, и больной сейчасъ замолчалъ, замтивъ, что она не намрена распространяться съ нимъ на этотъ счетъ.
Лора сразу поняла въ чемъ дло. Близкія отношенія Гэя съ Эмми давно уже обратили ея вниманіе, и теперь, сообразивъ нкоторыя обстоятельства, она догадалась, что мать ужъ объяснилась съ сестрой по этому поводу. Вслдствіе такого заключенія, Лора незамедлила принять Эмми подъ особенное свое покровительство; она всячески старалась устроить такъ, чтобы посторонніе люди не могли подмтить ея неловкаго положенія. Это было легко сдлать тмъ боле, что лэди Эвелина, самая опасная по своей зоркости, такъ была еще слаба посл болзни, что цлые дни проводила, лежа на диван съ книгой, и ей совсмъ было не до наблюденій за другими.
Гэй, между тмъ, точно забылъ, что Эмми существуетъ на земл; онъ не обращалъ на нее, повидимому, никакого вниманія. А между тмъ, если ему, по необходимости, приходилось сдлать что нибудь для Эмми, лицо его принимало такое грустно-поэтическое выраженіе, что поневол можно было догадаться, какъ ему тяжело выносить такую перемну съ ея стороны. Не разъ хотлось Эмми улыбнуться по старому, и взглянуть на Гэя, когда разговоръ заходилъ о предмет сильно интересовавшемъ ихъ обоихъ. Ей даже было досадно, что она не можетъ равнодушно переносить, когда Гэй шутилъ съ Эвелиной или съ другими дамами. Но это рдко случалось; большею частью онъ молчалъ и сидлъ задумавшись. Эмми начала не на шутку тревожиться, не ввелъ ли Гэя дядя Диксонъ въ какую нибудь бду. Человкъ этотъ, въ глазахъ всей семьи Эдмонстонъ, оставался окруженнымъ какой-то таинственностью.
Мистриссъ Эдмонстонъ все видла и ничего не говорила. Ей было жаль и Гэя и Эмми; но вторично вмшиваться она не хотла, тмъ боле что, предваривъ Эмми, она думала, что сдлала все, что было нужно. По временамъ ей становилось досадно на Эвелину, которая улыбками и выразительными взглядами давала чувствовать, что она догадывается въ чемъ дло; мистриссъ Эдмонстонъ бояласъ однаго, чтобы услужливая пріятельница не вздумала конфузить Эмми своими намеками; но сама она ршилась молчать, предоставивъ времени разршить вопросъ, тмъ боле, что Гэй долженъ былъ скоро ухать.
Приготовленіе къ какому нибудь удовольствію было лучшимъ лекарствомъ для Эвелины, и въ день вечера, назначеннаго въ школ Мэри, молодая лэди очень оживилась. Она хохотала и разговаривала съ обычной своей живостью, обращаясь чаще всего къ Гэю. Онъ старался отвчать ей въ томъ же тон, но лицо его попрежнему оставалось грустно. Замтивъ это, Эва сказала:
— А, а! вижу! я вамъ надола. Лучше уйдти и оставить васъ въ поко.
— Нтъ, лэди Эвелина! не уходите, Бога ради, — воскликнулъ Гэй:- я о чемъ-то задумался, право, не знаю!…
— Ну, ужъ и я не могу знать, о чемъ вы задумались, хотя, по правд сказать, догадываюсь въ чемъ дло, — возразила она съ такой лукавой, кокетливой улыбкой, что каждый, на мст Гэя, готовъ бы былъ охотно простить ей ея навязчивость.
— Ужъ я знаю кое-что про васъ! — заключила она смясь.
— Право, нечего знать! — сказалъ Гэй, весь вспыхнувъ. Онъ расхохотался, хотлъ что-то ей отвтить, но запнулся.
Эвелина въ эту минуту увидла, что тетка пристально на нее смотритъ, и, догадавшись, что она позволила себ черезъ-чуръ ужъ много, ловко отретировалась.
— Ну вотъ, я недаромъ говорила, — сказала она:- что нтъ ничего легче сконфузить человка, какъ замтить ему, что его мысли отгаданы.
Мистриссъ Эдмонстонъ, недовольная уже этой сценой, на другой день еще больше разстроилась, увидвъ, что ей невозможно будетъ попасть на школьный праздникъ Мэри. Она проснулась утромъ съ страшной головной болью. Эмми съ радостью предложила матери остаться съ нею дома, но та нашла, что такое распоряженіе можетъ возбудить непріятные толки.
— Притомъ Мэри огорчится твоимъ отсутствіемъ, — говорила мать: — а когда дамъ соберется много, теб очень легко будетъ держаться вдали отъ Гэи. Лора, съ своей стороны, станетъ наблюдать, чтобы Эвелина вела себя какъ слдуетъ.
День былъ солнечный; погода стояда великолпная. Джентльмены играли съ дтьми въ крикетъ, а дамы въ жмурки и фанты. Мэри очень гордилась личнымъ присутствіемъ Гэя, но ее огорчало то, что онъ не былъ веселъ и оживленъ, какъ обыкновенно. Правда, онъ плъ въ церкви, разливалъ дтямъ чай изъ огромныхъ чайниковъ; ухаживалъ за маленькимъ мальчикомъ, упавшимъ около воротъ, словомъ, онъ былъ милъ и внимателенъ со всми, но далеко былъ не прежній Гэй — душа и радость общества.
Эмми, съ своей стороны, все время возилась съ толстымъ, трехлтнимъ мальчуганомъ, который пресерьезно перебрасывался съ ней мячикомъ и ни разу не поймалъ его. Она сторожила дтскія фуражки и шляпы, и гуляла съ Луизой Гарперъ, некрасивой, скучной личностью, которую вс избгали.
Влругъ набжали тучи, подулъ сильный втеръ, началъ лить ливень. Толпа дтей и гости попрятались въ сарай, гд стояли телги. Лора бросилась спасать Эвелину, а Эмми побжала за Шарлоттой, игравшей на лугу въ коршуны. Та очень неохотно отправилась за сестрой къ дому; на дорог он встртили Гэя съ зонтикомъ; онъ молча подалъ его Шарлотт. Эмми вполголоса поблагодарила его, нечаянно посмотрла на Гэя, и что жъ? опять тотъ же выразительный, грустный взглядъ заставилъ ее опустить глаза. У крыльца он увидли хозяина съ дочерью. Мистеръ Россъ отпускалъ дтей домой, потому что дождикъ ужъ шелъ тише. Мэри просила дамъ отправиться къ ней въ комнату и перемнить тамъ мокрые башмаки. Эмми охотно бы осталась у Мэри въ спальн до отъзда домой, но шалунья сестра ея и слышать объ этомъ не хотла. Въ восторг, что она попала подъ дождикъ, Шарлотта съ громкимъ хохотомъ шлепала огромными башмаками, въ которые она сунула свои маленькія ножки, и теребила Эмми, приставая къ ней, чтобы он поскоре сошли внизъ, гд врно вс ужъ собрались. Дйствительно, въ гостиной раздавались смхъ, говоръ и оживленные разсказы о разныхъ происшествіяхъ, случившихся на дорог. Вся молодежь столпилась посреди комнаты и, пользуясь сумерками, шалила, какъ настоящіе школьники. Гэй притаился въ самомъ отдаленномъ углу гостиной, совершенно одинъ.