Наследник имения Редклиф. Том первый
Шрифт:
— Гмъ! началъ Чарльзъ, когда они остались вдвоемъ:- у батюшки, значитъ, явился новый любимецъ?
— Разв Гэй теб не понравился? спросила Эмми.
— Чтожъ въ немъ хорошаго? Поджарый молокососъ!
— Однако, ты слышалъ, какъ его въ Рэдклиф вс хвалятъ.
— Разв это рдкость, чтобы наслдниками, у которыхъ часто больше десятинъ земли, чмъ мозгу въ голов, вс восхищались? Да я, впрочемъ, на это не обращаю вниманія; а мн вотъ что странно: не усплъ Гэй узнать Филиппа, какъ ужь обожаетъ его. Воля твоя, или это онъ на себя накидываетъ, или это батюшкина фантазія, но я — врить не могу.
— Полно, Чарли! ну,
— Помилуй, да вероятно ли это, чтобы вслдствіе одного совта своего опекуна, Гэй согласился взять себ въ менторы прескучнаго моралиста кузена, въ оберъ офицерскомъ чин и вдобавокъ — соперника по наслдству. Повторяю теб, это или плодъ воображенія папа и басня, выдуманная самолюбіемъ Филиппа, или несчастный юноша дотого ужъ долго сидлъ въ ежовыхъ рукавицахть, что лишился способности имть свою собственную волю и мнніе.
— А молодой Торндаль, разв онъ также не восхищается Филиппомъ? спросила Эмми.
— Немудрено, если онъ самъ — созданіе Филиппа. Но чтобы Гэй Морвиль выбралъ себ въ друзья-пріятели человка, потому только, что его рекомендуетъ опекунъ, котораго онъ самъ почти въ первый разъ видитъ, — это подлежитъ сильному сомннію! Увряю тебя, Эмми, что такъ. Ну разскажи, каково сошелъ у васъ обдъ?
— Что за смшная, оригинальная собака Буянъ!
— Я тебя о хозяин, а не о собак, спрашиваю, возразилъ брать.
— Да онъ почти ни слова не говорилъ и часто вздрагивалъ, когда папа къ нему обращался. Его передергивало каждый разъ, когда его называли сэръ Гэй, такъ что папа ршилъ, что мы будемъ звать его просто по имени, безъ титула. Я очень рада: это будетъ какъ-то родственне; его надо непремнно приласкать, онъ такой грустный!
— Не трать попусту нжностей, душа моя. Мужчины не любятъ состраданія. Право, многіе бы желали теперь помняться съ нимъ ролями; шутка ли сдлаться полнымъ господиномъ такого имнія, лсовъ, полей? Э! милая, и безъ твоего участія ему хорошо на свт! Однако, надоло мн объ немъ толковать. Поройся-ка въ книгахъ, да почитай мн что-нибудь.
Эмма читала брату вслухъ, вплоть до чая. Когда ихъ позвали внизъ, они застали всю семью въ сбор; шелъ жаркій разговоръ о Филипп. Гэй очень интересовался своимъ молодымъ родственникомъ.
— Филиппъ сынъ архидіакона Морвиля, роднаго брата моей жены, — разсказывалъ гостю мистеръ Эдмонстонъ. — Отецъ его былъ человкъ замчательнаго ума и рдкихъ достоинствъ; онъ умеръ пять лтъ тому назадъ. Посл него осталось трое дтей: дв дочери: Маргарита 25, Фанни 23 лтъ, и одинъ сынь — Филиппъ 17 лтъ. Мальчикъ былъ тогда уже первымъ ученикомъ въ школ. Его таланты, удивительные успхи въ наукахъ общали золотыя горы въ будущемъ. Ему предстояла блестящая карьера по окончаніи курса въ высшемъ учебномъ заведеніи, и вся семъя заране радовалась этому счастью. Но вдругъ отецъ его занемогъ и умеръ почти скоропостижно, такъ что сына не успли даже вызвать въ Стэйльгурстъ, гд они жили. Посл смерти отца, наслдство осталось очень ничтожное. Какъ только Филиппъ убдился, что на долю сестеръ приходится очень небольшое состояніе, онъ отрекся отъ всхъ надеждъ на университетскую карьеру и купилъ себ чинъ въ арміи.
— Какъ это благородно съ его стороны! Ахъ! еслибы ддушка это зналъ! воскликнулъ Гэй, выслушавъ весь разсказъ мистера Эдмонстонъ въ сильномъ волненіи.
— Я и самъ былъ увренъ, что ддъ вашъ обратилъ бы вниманіе на его положеніе,
— Я ему отъ души завидую, что ему удалось принести себя въ жертву, сказалъ Гэй:- а все таки жаль, что онъ испортилъ свою карьеру.
— Онъ дйствовалъ тогда по увлеченію, поторопился немного. Попади онъ въ то время въ Оксфордъ, онъ былъ бы теперь доволенъ, — замтила мистриссь Эдмонстонъ.
— Да. Теперь сестра его Фанни умерла, Маргарита вышла замужъ, вс его жертвы пропали даромъ, заключилъ ея мужъ.
— Я помню, что онъ мечталъ, какъ они будутъ жить вс вмст въ Стэйльгурст. У него былъ бы тамъ свой уголъ по крайней мр. А теперь карьера его испорчена, а военная служба совсмъ ему не по сердцу.
— Ты однако не воображай, чтобы онъ не имлъ къ ней способностей — возразилъ мистеръ Эдмонстонъ. О, нтъ! въ лошадяхъ онъ большой знатокъ, товарищъ отличный и въ полку очень любимъ.
— Папа! нужно разсказать сэръ Гэю что-нибудь и о молодомъ Торндал, замтила Лора.
— Ахъ, да, это вдь спутникъ своей кометы — Филиппа. Онъ нашъ сосдъ по имнію, сэръ Гэй. Вы должны знать его отца!
— Видлъ его какъ то во время судебныхъ сессій, отвчалъ Гэй:- но вдь Торндали живутъ по другую сторону Мурорта; мы другъ къ другу не здили.
— Юноша, о которомъ идетъ рчь, второй сынъ лорда Торндаль; его зовутъ Джемсомъ, онъ былъ подъ командой Филиппа въ школ.
— Да, Филиппъ часто его тамъ скъ, вмшалась неожиданно Шарлотта.
— Онъ его, говорятъ, выручалъ изъ многихъ бдъ, продолжалъ отецъ, не слушая замчанія дочери. Лордъ Торндаль очень былъ за это обязанъ Филиппу, бралъ его къ себ въ домъ, и вообще чрезвычайно за нимъ ухаживалъ. По его протекціи, Филиппъ купилъ себ чинъ въ арміи, а лордъ помстилъ своего сына въ тотъ же самый полкъ, чтобы дать Филиппу возможность легко надзирать за нимь. Джемсъ въ настоящее время живетъ въ Бродстони, гд стоитъ ихъ полкъ; это прелестъ что за молодой человкъ. Мы его пригласимъ къ обду какъ нибудь, на дняхъ, и Морица — если мама разршитъ. Морицъ — это мой двоюродный братъ, уроженецъ Ирландіи, славный малый, но безпардонная голова. Это я его въ службу упряталъ. Сказалъ его отцу, что лучше этого полка во всей арміи нтъ. Ему нуженъ врный другъ и хорошій примръ, все это онъ найдетъ въ Филипп. Я посовтовалъ, а Килькоранъ послушался и конечно теперь не раскаивается. Морицъ въ послднее время очень остепенился.
— Ахъ папа, воскликнула Шарлотта. — Ты разв не слыхалъ, что случилось? Морицъ катался на наемной лошади, сталъ перегонятся съ мистеромъ Гордонъ, лошадь споткнулась и сломала себ ноги.
— Ну, вотъ! сказалъ мистеръ Эдмонстонъ:- не успю я отвернуться — пропалъ человкъ!
Затмъ семья начала разсуждать о домашнихъ своихъ длахъ, совершенно забывъ о молчаливомъ гост.
ГЛАВА III
— На что бы мн употребить его? разсуждалъ мысленно Чарльзъ, лежа однажды вечеромъ у себя въ комнат и внимательно разсматривая Гэя Морвиля, сидвшаго тутъ же за столомъ, съ книгою въ рукахъ.
Папина дочка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Адаптация
2. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Я князь. Книга XVIII
18. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Огненный наследник
10. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
