Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро
Шрифт:
88
Король Марокканский на Сида разгневан? «Он клином врезался в наши земли И только Христу воздает поклоненье». 1625Король Марокканский сзывает поспешно Полсотни тысяч воинов смелых, Сажает в ладьи свое ополченье, Плывет на Валенсию, Сидову крепость, Достигнув суши, выходит на берег.
89
1630Приплыл он к Валенсии, взятой Сидом, Велел неверным [441] лагерь раскинуть. Сида немедля о том известили.

441

Единственное место в «Песни о Сиде», где мавры названы неверными,вообще единственное место, указывающее на отрицательное отношение к чужой вере.

90
«Славься, творец и спаситель наш! Что ни есть вокруг, все я добыл сам, 1635Валенсию взял, и она моя. Покуда живу, ее не отдам. Приснодеве Марии и богу хвала, Что жена и дочки при мне сейчас. Из-за моря арабы приплыли сюда. 1640Примем же бой, коль иначе нельзя. Пусть в деле увидит меня
семья,
Пусть знает, как жизнь на чужбине сладка, Как хлеб приходится здесь добывать». Жену он кликнул, дочек позвал, 1645Со стен показал им вражеский стан. «Сид, ради Христа, что это там?» «Воспряньте духом, честная жена. То добыча нам в руки идет сама, К приезду вашему знатный дар — 1650Приданое вашим двум дочерям». «Спасибо вам, Сид, и творцу в небесах!» «Смотрите, жена: от стен ни на шаг. Не страшитесь, видя в битве меня. Приснодева и бог не оставят нас. 1655Вы здесь — и сердцем я тверже стал. Коль бог поможет, сломим врага».
91
Лагерь раскинут, заря золотится. Частую дробь барабаны сыплют. Весел мой Сид: «День будет отличный!» 1660Сердце стучит у супруги Сида, [442] У всех ее дам и у дочек милых: Сроду сильней они не страшились. Погладил бороду Сид Руй Диас. [443] «Не бойтесь зря: это — ваша прибыль. 1665Две полных недели, бог даст, не минут, Как мы барабаны у мавров отнимем, 1666-аВам на погляд привезем это диво, А затем их возьмет дон Жером, епископ, Поставит во храме Девы пречистой». Вот что обещал мой Сид дон Родриго. 1670Вновь женщины веселы — страх позабылся. Вскачь марокканцы коней пустили, В сады подгородные въехали лихо.

442

1658–1660 Барабаныафриканских (берберийских) войск производили сильное впечатление и на крестоносцев. То же — в «Песни о Сиде», стихи 2345–2347. В «Песни о Роланде» (ст. 3137) упоминаются барабаны в армии египетского эмира. Арабские источники единогласно отмечают страх, который нагоняли на христиан барабаны Юсуфа в битве при Саграхас.

443

Сид перед торжественным обещанием берется за бороду, как бы клянясь ею.

92
Дозорный их видит, в колокол грянул, Вассалы Сида мешкать не стали, 1675На вылазку вышли из города разом, Встретили мавров, вступили в схватку, Выбили их из садов со срамом, Уложили в тот день пять сотен арабов.
93
Нехристей гнали до самых шатров. 1680С победой дружина скачет домой, Лишь Сальвадорес взят в плен врагом. [444] Вернулись к Сиду питомцы его, Хоть видел он бой, рассказали про все. Доволен мой Сид их ратным трудом. 1685«Но, рыцари, рано нам на покой. Нынче день был неплох, завтра будет — хорош. Наденьте доспехи, чуть утро блеснет. 1689Грехи нам отпустит епископ Жером. 1688Как кончит он службу, мы двинемся в бой. — 1690Другого выхода нам не дано. 1690-аС нами бог и Иаков, апостол святой. Чем хлеб терять, лучше верх возьмем». Ответили все: «Охотно, сеньор». Речь Альвар Фаньес тотчас повел: «Дайте мне, Сид, коль согласны на то, 1695Сто тридцать всадников, смелых бойцов. Вы в лоб нападайте, ударю я в бок. Не вам, так мне поможет господь». Ответил мой Сид: «Дам с охотой большой».

444

«Первая Генеральная хроника», гл. 925: «Альвар Сальвадорес, преисполнившись великого желания убивать мавров и думая, что дамы на него смотрят, поскакал далеко впереди других и врезался в середину мавров; он не получил помощи и был взят в плен» (более куртуазный вариант). Там же далее говорится, что смельчак был найден целым и невредимым в захваченной испанцами вражеской ставке и затем освобожден, о чем в «Песни о Сиде» не упоминается.

94
День миновал, пала ночь на землю. 1700Люд христианский готовит доспехи. Чуть петухи пред рассветом пропели, Епископ Жером отслужил обедню, Закончив обедню, всем дал отпущенье: «Кто в битве погибнет лицом к неверным, 1705Тот чист от греха и пойдет на небо, [445] У вас же, кем шпага в час добрый надета, За то, что я нынче пропел вам мессу, Подарок в награду прошу смиренно — Право на мавров ударить первым». 1710Промолвил мой Сид: «Дозволяю вам это».

445

1704–1705Обычная проповедь перед крестовым походом. В «Песни о Роланде» (ст. 1133) архиепископ Турпен таким же образом ободряет франков:

Я ж дам вам отпущение грехов. Вас в вышний paй по смерти примет бог, Коль в муках вы умрете за него.
95
За стены мой Сид вассалов выводит, На Кастильской дороге искусно строит, Стражу надежную ставит к воротам. На Бабьеке мой Сид восседает гордо, 1715Сверкает конь его сбруей наборной. Христиане из города знамя выносят» Без трех десятков их сорок сотен, В пять десятков тысяч у мавров войско. 1719–1720Вот добрый Минайя и Альварес в бок им Лихо ударили, с помощью божьей. Бьет шпагой мой Сид, и копьем он колет, Сражает стольких, что трупам нет счета, В крови обагряет руки по локоть, 1725Королю Юсуфу три раны наносит, Но спас неверного конь быстроногий, В замок Гухеру умчал проворно. До самого замка Юсуфу вдогонку Мой Сид с дружиной скакал галопом. 1730Вернулся назад в час добрый рожденный. Удаче своей он рад всей душою, Бабьеку за резвость хвалит премного. Добычу несметную в битве он добыл. Полсотни тысяч у мавров урона, 1735Всего сто четыре бегством спаслося. В их стане захвачено Кампеадором Три тысячи марок в монете звонкой, А прочей поживы — бог знает сколько. Доволен мой Сид, и вассалы довольны, 1740Что в битве взять верх господь их сподобил. Король Марокканский с позором прогнан. Минайя добычу считать остается. Сид в город въезжает с сотнею конных. Скинул он шлем с улыбкой веселой, 1745Сидит на Бабьеке, Коладу поднял. Встречают его супруга и дочки. Осадил он коня, натянув поводья. «Я вашу славу сегодня умножил. Пока я сражался, блюли вы город. 1750Нам господом богом и ангельским сонмом К приезду вашему дар ниспослан. В мыле мой конь, меч красен от крови. Вот как победа в бою достается. Коль бог год-другой даст прожить еще мне, 1755Целовать вам руки все будут с охотой». Так молвил мой Сид и спешиться хочет. Увидев, что наземь он ставит ногу, Служанки и дочки с супругой честною Колени пред ним преклонили тотчас: 1760«Живите долго, а мы — в вашей воле». Пошли они с Сидом в замок надежный, Уселись там на скамьях удобных. «Донья Химена, просили вы, помню, Чтоб этих женщин, что служат вам долго, 1765Своим вассалам я отдал в жены. Две сотни марок даю за любою — Пусть знает Кастилья, кто их сеньора, А дочек ваших просватаем позже». Руки ему все целуют с восторгом, 1770В замке царит веселье большое. Как Сид приказал, так и сделали точно. Минайя с дружиной остался в поле Считать и записывать взятое с бою: Скарб и палатки, одежду и брони. 1775Добытая в битве пожива огромна. Лишь то я назвал, что дорого стоит. Там кони без всадников скачут на воле Под седлом и в сбруе — лови, коль угодно. Окрестные мавры разжились вдосталь, 1780И все же пришлось на Сидову долю Ровно десять сот скакунов чистокровных. Но если уж он получает столько, 1782-аТо, видно, немало досталось и прочим. Нет счета палаткам из ткани роскошной, Что Сидовы люди с поля увозят. 1785Всех лучше — шатер короля Марокко И в нем два столба резных, золоченых. Мой Сид наказал христианам строго Ставку Юсуфа отнюдь не трогать: «Я этот шатер у нехристей отнял, 1790Чтобы в дар послать королю Альфонсу, — Пусть видит, что есть у Сида доходы». С добычей в Валенсию войско входит. Все славят за храбрость дона Жерома. Рубил он и правой и левой рукою. 1795Не счесть арабов, им в битве сраженных. Разжился изрядно прелат достойный: Мой Сид дон Родриго, в час добрый рожденный, Пол своей пятины епископу отдал. [446]

446

Это принятая в средние века церковная десятина, подать в пользу церкви (библейского происхождения).

96
Ликует в Валенсии люд христианский: 1800Добра и коней у него в достатке. Рада донья Химена с двумя дочерями И служанки ее, что выходят замуж. Мой Сид дон Родриго не мешкал нимало: «Где вы, Минайя? Приблизьтесь, отважный! 1805Долю себе вы добыли сами. Из моей пятины — то ваше право — Что угодно возьмите, что нет — оставьте, А завтра утром в Кастилью отправьтесь С конями, что мне на долю достались, 1810Их оседлав и убрав побогаче. За то, что жену и детей богоданных Король ко мне отпустил без препятствий, Я двести коней шлю ему в подарок — Пусть добр будет с тем, кто Валенсией правит». 1815Бермудеса Сид отрядил с Минайей. С рассветом пустились в дорогу посланцы, Двести коней с собою погнали. Мол, руки мой Сид королю лобзает, Мол, он из добычи, в сражении взятой, 1819-аДвести коней шлет в дар государю, 1820Клянется по гроб быть ему вассалом.
97
Валенсия-город уже позади. С дарами богатыми скачут послы, Ни днем, ни ночью не медлят в пути, Рубеж кастильский — сьерру прошли. 1825Дона Альфонса ищут они.
98
Горы и воды они миновали. Вот Вальядолид, где король оказался. Гонцов к нему шлют Бермудес с Минайей — Пусть он их с дружиной принять прикажет: 1830Прислал из Валенсии Сид подарки.
99
Король дон Альфонс доволен душевно, Созвать всех идальго дает повеленье, Сам во главе их из города едет, Посланцам Сида скачет навстречу. 1835Инфанты Каррьона, знайте, с ним вместе И граф дон Гарсия, что Сиду враждебен: Ведь тот одним люб, а другим не по сердцу. Узрели идальго гостей издалеча, Сочли не посольством, а войском целым. 1840Король осенил себя знаменьем крестным. Бермудес с Минайей не стали медлить, Подскакали, спрыгнули с седел поспешно, Пред доном Альфонсом склонили колени, Ноги ему целуют и землю. 1845«На нас, государь, не держите гнева! Стопы вам мой Сид лобзает смиренно, Чтить вас как сеньора клянется до смерти. За милость он вам благодарен сердечно. На днях, о король, разбит им в сраженье 1850Король марокканцев, Юсуфом реченный. Полсотни тысяч погибло неверных. Разжился мой Сид добычей безмерной. Вассалы его забыли про бедность. Двести коней шлет он вам в подношенье». 1855Ответил король: «С охотой приемлю. Благодарен я Сиду за дар бесценный. Недолго ему ждать со мной примиренья». Королю все целуют руки за это, Лишь граф дон Гарсия от злобы темнеет. 1860Отводит он в сторону родичей десять: «Дивят меня Сид и его успехи. Чем он славней, тем нам больше бесчестья. Он у всех королей отнимает победу, Коней, как у мертвых, уводит смело. 1865Во вред нам идет все, что б он ни сделал».
100
Слушайте все, что молвил король: «Хвала вам, творец и святой Исидор, За дар, что мой Сид мне сегодня поднес! Мое королевство усилил он. 1870Минайя, Бермудес, послы его, Себе выбирайте наряд дорогой И то из оружья, что вам подойдет, — Чтоб Сида почтить, не жаль ничего. Трех коней вам дадут из этих двухсот. 1875Сердце мое говорит мне тайком: От этого будет для всех нас добро».
Поделиться:
Популярные книги

Мимик нового Мира 14

Северный Лис
13. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 14

"Фантастика 2023-123". Компиляция. Книги 1-25

Харников Александр Петрович
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2023-123. Компиляция. Книги 1-25

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

Хочу тебя навсегда

Джокер Ольга
2. Люби меня
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Хочу тебя навсегда

Отмороженный 7.0

Гарцевич Евгений Александрович
7. Отмороженный
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 7.0

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Волк 4: Лихие 90-е

Киров Никита
4. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 4: Лихие 90-е

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Везунчик. Дилогия

Бубела Олег Николаевич
Везунчик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.63
рейтинг книги
Везунчик. Дилогия

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12