Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Письма к Аттику, близким, брату Квинту, М. Бруту
Шрифт:

3. Наконец, ты уже дважды делал выбор, так что ты лишен свободы действий, — первый раз в мартовские иды, затем недавно, набрав новое войско и силы 4312 . Поэтому ты должен быть так подготовлен, так воодушевлен ко всему, чтобы не только действовать по приказанию, но чтобы совершить то, что все будут прославлять с необычайным восхищением.

DCCCXIII. Дециму Юнию Бруту Альбину, в провинцию Цисальпийскую Галлию

4312

В Цисальпийской Галлии.

[Fam., XI, 6]

Рим, вечером 20 декабря 44 г.

Марк Цицерон шлет привет избранному консулом императору Дециму Бруту.

1. После того как наш Луп 4313 приехал в Рим на шестой день по выезде из Мутины 4314 ,

он на другой день утром встретился со мной; он самым тщательным образом изложил мне твои указания и вручил письмо 4315 . Ты препоручаешь мне свое достоинство; полагаю, что ты в то же время препоручаешь мне мое достоинство, которое мне, клянусь, не более дорого, чем твое. Поэтому ты сделаешь очень приятное мне, если будешь считать несомненным, что я ни своим советом, ни рвением ни в каком отношении не оставлю без поддержки твою славу.

4313

Луп приехал в Рим, по-видимому, вечером 18 декабря 44 г. См. прим. 2 к письму DCCCX.

4314

Отступая перед войсками Марка Антония, Децим Брут в декабре 44 г. укрепился в Мутине.

4315

Письмо до нас не дошло.

2. Когда народные трибуны объявили, чтобы сенат собрался за двенадцать дней до январских календ 4316 , и намеревались доложить об охране для новоизбранных консулов, я, хотя и решил не являться в сенат до январских календ, все-таки, так как в этот самый день был представлен твой эдикт 4317 , счел преступлением, чтобы на заседании сената умолчали о твоих божественных заслугах перед государством (это произошло бы, если бы я не пришел), или даже если бы о тебе что-либо с почетом было сказано — чтобы я не присутствовал.

4316

В отсутствие консулов сенат созывали народные трибуны.

4317

О том, что Децим Брут удержит провинцию для сената и римского народа. Ср.: Цицерон, Филиппика III, 8.

3. Поэтому я рано пришел в сенат. Когда это было замечено, сенаторы собрались в полном составе 4318 . Что я предложил в сенате насчет тебя 4319 , что я сказал на многолюднейшей народной сходке 4320 , — предпочитаю, чтобы ты узнал из писем других. В одном, пожалуйста, будь уверен: все, что будет относиться к возвеличению твоего достоинства, которое, само по себе — высочайшее, я всегда буду брать на себя и защищать с чрезвычайным рвением; хотя я и понимаю, что я буду делать это вместе с многими, все-таки буду стремиться к первенству в этом.

4318

Возможно, преувеличение, так как в это время в сенате было много сторонников Марка Антония.

4319

Третья филиппика, произнесенная Цицероном в сенате 20 декабря 44 г. Ср. письмо DCCCXIV, § 3. Сенат постановил, чтобы новые консулы обеспечили безопасность для сенаторов 1 января 43 г.; он одобрил эдикт Децима Брута и предложение Цицерона, чтобы наместники в провинциях, назначенные Цезарем, оставались на своих местах до смены их сенатом; было также решено, что о назначении Октавиана верховным главнокомандующим и о награждении его ветеранов и примкнувших к нему легионов (это было предложено Цицероном) сенату доложат новые консулы.

4320

Четвертая филиппика, произнесенная перед народом также 20 декабря.

DCCCXIV. Квинту Корнифицию, в провинцию Старую Африку

[Fam., XII, 22]

Рим, после 20 декабря 44 г.

Марк Туллий Цицерон шлет большой привет Корнифицию.

1. Мы здесь ведем войну с гладиатором 4321 , самым последним негодяем — нашим коллегой Антонием 4322 , но при неравных условиях: против оружия словами. А он и о тебе говорит на сходках 4323 , но не безнаказанно; ведь он почувствует, каких людей он задел. Но тебе, полагаю я, обо всем происшедшем пишут другие; от меня ты должен узнавать будущее, предугадать которое не трудно.

4321

Ругательное слово — «головорез». Ср.: Цицерон, Филиппика VII, 17.

4322

По авгурату.

4323

На

сходках солдат или в городах Цисальпийской Галлии. Антоний хотел, чтобы Корнифиций передал наместничество в Старой Африке Гаю Кальвинию Сабину.

2. Все уничтожено, и у честных нет вождя, а наши тираноубийцы среди далеких племен 4324 . Панса и придерживается честных взглядов и высказывается смело 4325 ; наш Гирций выздоравливает несколько медленно. Что будет, совсем не знаю. Все-таки надежда одна — что римский народ когда-нибудь будет подобен предкам. Я, во всяком случае, не оставлю государства без поддержки и, что бы ни случилось, в чем я не буду повинен, перенесу стойко. Одно, конечно, — доколе смогу, буду оберегать твое доброе имя и достоинство.

4324

Марк Брут был в Македонии, Децим Брут — в Цисальпийской Галлии, Гай Кассий — в Сирии, Гай Требоний — в Азии.

4325

Цицерон высказывался о Пансе по-разному. Ср. письма DCCLXIX, § 3; DCCCXV, §§ 1—2.

3. За двенадцать дней до январских календ сенат в полном составе согласился со мной как по поводу прочих важных и необходимых дел, так и по поводу сохранения провинций теми, кто ведает ими, и передачи их только преемникам, назначенным на основании постановления сената 4326 . Я предложил это как ради государства, так, клянусь, ради сохранения твоего достоинства. Поэтому во имя нашей приязни прошу тебя, во имя государства советую — не допускать, чтобы кто-либо обладал в твоей провинции какой-либо судебной властью 4327 , и во всем сообразоваться с достоинством, выше которого ничто не может быть.

4326

Ср. письмо DCCCXIII, § 2.

4327

Имеется в виду Гай Кальвисий.

4. Буду говорить с тобой откровенно, как того требуют наши дружеские отношения: если бы ты послушался моего письма, то в случае с Семпронием 4328 ты снискал бы величайшую похвалу у всех; но это и прошло и менее значительно. Следующее — важное дело; постарайся удержать провинцию во власти государства. Я написал бы больше, если бы твои не торопились. Поэтому, пожалуйста, извинись за меня перед нашим Хериппом 4329 .

4328

Возможно, Гай Семпроний Руф, упоминаемый в письме CCXXII, § 1 (т. II); что Цицерон имеет в виду, неизвестно.

4329

Друг Цицерона, один из «когорты» Квинта Цицерона во время его наместничества в Азии в 60 г.

DCCCXV. Марку Туллию Тирону от Квинта Туллия Цицерона

[Fam., XVI, 27]

Рим, конец декабря 44 г.

Квинт Цицерон шлет большой привет своему Тирону.

1. Ты хорошенько высек меня за праздность своим письмом; ведь то, что брат написал более мягко, разумеется, из скромности и в спешке, ты написал мне без угодливости, как оно было, — и главным образом об избранных консулах: хорошо знаю, что они преисполнены сластолюбия и вялости, свойственных крайне изнеженным душам 4330 ; если они не отойдут от кормила, предвижу величайшую опасность вследствие всеобщего кораблекрушения.

4330

Гирций и Панса. Ниже явное преувеличение со стороны Квинта Цицерона: оба консула пали на войне с Антонием в 43 г.

2. Трудно поверить, что, по моим сведениям, делали на летних квартирах, расположенных против лагеря галлов, они, которых тот разбойник 4331 , если не будет принято более надежных мер, — привлечет к себе общностью пороков. Положение следует укрепить решениями либо трибунов, либо частных лиц. Ведь те двое едва ли достойны того, чтобы им доверить — одному Цесену 4332 , другому подвалы харчевен Коссуция 4333 . Ты, как я сказал, у меня перед глазами. Увижу вас за два дня до календ и расцелую твои глаза, если даже, при прибытии, увижу тебя посреди форума. Люби меня. Будь здоров.

4331

Марк Антоний.

4332

Цесена — городок неподалеку от Аримина. Речь идет о Гирции.

4333

Коссуций — не известное нам лицо. Речь идет о Пансе; ср. письмо DCCLXIX, § 4.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Мимик нового Мира 6

Северный Лис
5. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 6

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Совпадений нет

Безрукова Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Совпадений нет

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Лорд Системы 4

Токсик Саша
4. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 4

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Горничная для тирана

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Горничная для тирана

Купидон с топором

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.67
рейтинг книги
Купидон с топором

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Мимик нового Мира 12

Северный Лис
11. Мимик!
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 12

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Рождение победителя

Каменистый Артем
3. Девятый
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
9.07
рейтинг книги
Рождение победителя