Письма к Аттику, близким, брату Квинту, М. Бруту
Шрифт:
DCCCXL. Марку Юнию Бруту, в Грецию
[Brut., II, 4 (4, 6)]
Рим, 12 апреля 43 г.
Цицерон Бруту привет.
1. После того как я утром за два дня до апрельских ид дал письмо Скапцию 4495 , я в тот же день вечером получил твое, отправленное в апрельские календы из Диррахия 4496 . Поэтому утром в канун апрельских ид, будучи извещен Скапцием, что те, которым я дал письмо накануне, не выезжали и отправляются немедленно, я нацарапал эти несколько слов в самой сутолоке утреннего приветствия 4497 .
4495
У Брута было два агента по имени Скапций — один в Киликии (ср. т. II, письмо CCLI, § 4), другой в Каппадокии (ср. письмо CMXIV, § 1).
4496
Т.е. письмо DCCCXXXVII.
4497
Салютация. См. т. I, прим. 32 к письму XII.
2. За Кассия радуюсь и поздравляю государство, а также себя самого, так как я, несмотря на противодействие и гнев Пансы, высказал предложение, чтобы Кассий начал войну против Долабеллы. Действительно, я смело говорил, что он и без нашего постановления сената уже ведет эту войну. И о тебе я тогда сказал то, что счел должным сказать. Эта речь 4498 будет доставлена тебе, так как ты, вижу я, получаешь удовольствие от
3. Ты спрашиваешь моего совета насчет Антония 4499 ; полагаю, что его следует держать под стражей, пока мы не узнаем об исходе дела у Брута 4500 . Из того письма, которое ты прислал мне, видно, что Долабелла терзает Азию и ведет себя в ней отвратительнейшим образом. Но ты написал многим, что родосцы не впустили Долабеллу 4501 ; раз он подошел к Родосу, он, мне кажется, оставил Азию. Если это так, тебе, я полагаю, следует задержаться там 4502 ; но если он уже взял его, тебе, верь мне, нужно будет не медлить, а следовать, я считаю, в Азию 4503 ; мне кажется, что в настоящее время ты не сделаешь ничего лучшего.
4498
Ср. Филиппику XI, 26 и след. Цицерон сказал, что Марк Брут занят защитой Македонии и потому действия против Долабеллы следует поручить Гаю Кассию.
4499
Гай Антоний, взятый Марком Брутом в плен в Аполлонии.
4500
Об освобождении Децима Брута от осады в Мутине.
4501
Это известие оказалось неверным. Ср. письма DCCCLXXXI, §§ 2—3; DCCCLXXXII, §§ 2—3.
4502
В Греции и Македонии.
4503
Т.е. если Долабелла взял Родос, то Бруту следует двинуться против Долабеллы.
4. Ты пишешь, что нуждаешься в двух необходимых вещах — в пополнении и деньгах; совет труден 4504 . Ведь я не представляю себе средств, какими ты, как я предвижу, мог бы воспользоваться, кроме тех, о которых постановил сенат, — что бы ты взял взаймы деньги у городских общин. Что же касается пополнения, то я не вижу, что можно сделать. Ведь Панса так далек от того, чтобы уделить тебе сколько-нибудь из своего войска или набора, что даже огорчается тем, что к тебе отправляется так много добровольцев; как я думаю — потому, что он не считает никаких войск слишком многочисленными для тех дел, которые решаются в Италии; как подозревают многие, — потому, что он будто бы не хочет, чтобы даже ты был слишком силен (чего я не подозреваю).
4504
Ср. письмо DCCCXXVIII, § 2 и Филиппику X, 26.
5. Ты пишешь, что написал сестре Терции и матери, чтобы они не разглашали того, что совершил Кассий, пока я не найду нужным; вижу, ты опасался того, чего следовало опасаться, — чтобы партия Цезаря (как даже теперь 4505 называется эта партия) не особенно взволновалась 4506 . Но до получения мной твоего письма это услыхали и распространили; и твои письмоносцы доставили письма многим твоим близким. Поэтому о событии и не следовало умалчивать, особенно раз не было этой возможности, а если бы и была, то я считал бы, что скорее следует распространять, а не скрывать.
4505
Т.е. после смерти Цезаря.
4506
В сенате опасались усиления военной мощи Марка Брута и Кассия. Ср.: Цицерон, Филиппики X, 14, 15; XI, 36 и след.
6. Что касается моего Цицерона, — если в нем столько качеств, о скольких ты пишешь, то я, разумеется, радуюсь так, как я должен; а если, любя его, ты преувеличиваешь, то я чрезвычайно радуюсь именно тому, что ты его любишь.
DCCCXLI. Марку Юнию Бруту, в Грецию
[Brut., II, 5]
Рим, 14 апреля 43 г.
Цицерон Бруту привет.
1. Какое письмо было оглашено от твоего имени в сенате в апрельские иды и в то же время какое письмо Антония, — тебе, я уверен, написали твои, из которых я никому не уступал 4507 . Но не было никакой необходимости, чтобы об одном и том же писали все; необходимо, чтобы я написал тебе о своем мнении насчет всего характера этой войны и о своем суждении и мнении 4508 . Мое отношение к важнейшим государственным делам, Брут, всегда было таким же, каким и твое; образ действий в некоторых, хотя и не во всех делах, пожалуй, был несколько более решителен. Как ты знаешь, я всегда находил нужным, чтобы государство было освобождено не только от царя, но и от царской власти; ты стоял за более мягкий образ действий 4509 с подлинно бессмертной славой для себя; но что было лучше, — мы почувствовали с большой скорбью, чувствуем с большой опасностью для себя 4510 . В это последнее время ты всё использовал в целях мира, достигнуть которого речами было невозможно; я — всё в целях свободы, которой без мира не бывает; самый мир, полагал я, можно было создать посредством войны и оружия; у людей, просивших оружия, чьи устремления мы подавили и пыл потушили, не было недостатка в рвении.
4507
Следует дополнить: «в приязни к тебе».
4508
Речь идет о мнении, высказанном в сенате.
4509
Т.е. Брут был против убийства Марка Антония.
4510
Цицерон имеет в виду последствия того, что при убийстве Цезаря пощадили Марка Антония.
2. Поэтому дело дошло до того, что если бы какой-то бог не внушил Цезарю Октавиану того образа мыслей 4511 , то нам пришлось бы оказаться во власти самого падшего и самого мерзкого человека — Марка Антония; какая и сколь сильная борьба происходит с ним в настоящее время, ты видишь; ее, конечно, совсем не было бы, если бы Антонию тогда 4512 не была сохранена жизнь. Но об этом я умалчиваю: ведь твое достопамятное и почти божественное деяние исключает всяческие упреки 4513 , так как за него невозможно воздать даже достаточно подходящую похвалу. Ты недавно принял строгий вид; в короткое время ты самостоятельно собрал войско, средства, подходящие легионы. Бессмертные боги! Какое это было известие, какое письмо, какая радость в сенате, какая бодрость среди граждан 4514 ! Я никогда не видел ничего, прославленного всеми столь единодушно. Ждали известий об остатках войск Антония, которого ты лишил значительной части конницы и легионов; это также имело желанный исход: ведь твое письмо 4515 , которое было оглашено в сенате, свидетельствует и о доблести императора и солдат и о настойчивости твоих, а среди них — моего Цицерона 4516 . Поэтому, если бы твои сочли нужным, чтобы об этом письме было доложено 4517 , и если бы оно не совпало с очень беспокойным временем после отъезда консула Пансы 4518 , то были бы также назначены моления бессмертным богам, заслуженные и должные.
4511
Речь
4512
В мартовские иды 44 г., когда был убит Цезарь.
4513
Ср. греческую цитату в письме DCCXXX, § 2.
4514
Речь идет о первом донесении Брута о том, что Гай Антоний окружен в Аполлонии; оно послужило Цицерону поводом для произнесения десятой филиппики.
4515
Второе донесение Брута — о взятии в плен Гая Антония.
4516
По свидетельству Плутарха, Марк Цицерон младший успешно действовал против Гая Антония до окружения последнего в Аполлонии.
4517
В сенате.
4518
Перед отъездом Пансы из Рима (вечером 19 или 20 марта) донесение Брута было прочитано в сенате вместе с письмом Лепида, склонявшего к миру с Антонием. В связи с этим Цицерон произнес тринадцатую филиппику.
3. Но вот в апрельские иды утром прилетает Целер Пилий 4519 . Всеблагие боги! Какой муж, сколь важный, сколь постоянный, сколь преданный честной партии в государстве 4520 . Он доставляет два письма — одно от тебя, другое от Антония, передает народному трибуну Сервилию; тот — Корнуту 4521 , они оглашаются в сенате. «Проконсул Антоний» 4522 — большое удивление, словно было объявлено: «Император Долабелла», от которого письмоносцы, правда, прибыли, но не нашлось никого, подобного Пилию, кто осмелился бы предъявить письмо или вручить его должностным лицам 4523 . Оглашается твое, правда, краткое, но очень мягкое по отношению к Антонию; сенат сильно удивлен; но для меня не было ясно, что мне делать. Сказать, что оно подложно? Что, если ты одобрил его? Подтвердить? Не подойдет к твоему достоинству.
4519
Квинт Пилий Целер, тесть Аттика.
4520
Ирония: Пилий Целер был цезарианцем.
4521
Как городской претор, Корнут созвал сенат ввиду отсутствия консулов.
4522
В феврале 43 г. сенат назначил наместником Македонии Квинта Гортенсия. Поэтому сенаторы удивились, что Марк Брут позволил своему пленнику Гаю Антонию, ставленнику Марка Антония, назвать себя проконсулом в его письме к сенату.
4523
Долабелла также прислал из Сирии письмо в сенат, но никто из его друзей, к которым попало его письмо, не уподобился Пилию в дерзости и не предъявил этого письма должностным лицам.
4. Итак, в тот день — молчание; но на другой день, когда разговоры участились и Пилий больше примелькался людям, у меня возникло решение: о проконсуле Антонии — многое. Сестий не оставил дела без поддержки: впоследствии он говорил со мной о той опасности, в какой, по его мнению, окажется его сын, в какой — мои, раз они взялись за оружие против проконсула 4524 ; этого человека ты знаешь; всё же он не оставил дела без поддержки. Высказались и другие; а наш Лабеон 4525 — что к письму не приложена твоя печать и не указан день и ты не написал своим, как ты имеешь обыкновение: он хотел сделать вывод, что письмо подложно, и — если хочешь знать — это было убедительно.
4524
Сестий выразил опасение, как бы сыну Цицерона и его собственному сыну не поставили в вину, что они сражались против Гая Антония, если он действительно будет признан проконсулом. Цицерон считал Сестия недалеким человеком. Ср. т. II, письмо CCCXIV, § 2.
4525
Сегулий Лабеон, один из убийц Цезаря, был легатом у Марка Брута в 42 г. О нем упоминается также в письмах DCCCLXXVI, § 1; DCCCXCII, §§ 1—2. После битвы при Филиппах вольноотпущенник Сегулия Лабеона убил его по его же приказанию.
5. Теперь твое дело, Брут, решить насчет характера войны в целом. Вижу, ты получаешь удовольствие от мягкости и считаешь эту выгоду величайшей; прекрасно, конечно, но для снисходительности есть и должно быть место при других обстоятельствах, в другое время. О чем идет дело теперь, Брут? Храмам бессмертных богов угрожают чаяния неимущих и падших людей, и в этой войне решается только одно: быть нам или нет? Кого щадим мы или чем мы занимаемся? Значит, мы заботимся об этих, после победы которых от нас не останется ни следа. В самом деле, какое различие между Долабеллой и любым из троих Антониев 4526 ? Если мы щадим кого-нибудь из них, то мы были суровы по отношению к Долабелле. То, что сенат и римский народ пришли к такому мнению, — достигнуто, хотя вынуждали и сами обстоятельства, все-таки в наибольшей степени моим советом и авторитетом. Если ты не одобряешь этого образа действий, буду отстаивать твое мнение, но от своего не откажусь. Люди не ждут от тебя ничего слабого, ничего жестокого; в этом легко избрать средний путь с тем, чтобы быть суровым к вождям, мягким к солдатам.
4526
Марк Антоний, Луций Антоний (народный трибун 44 г.), Гай Антоний.
6. Цицерона моего, мой Брут, пожалуйста, возможно больше держи при себе: он не найдет лучшей школы доблести, нежели наблюдение и подражание тебе. За семнадцать дней до майских календ.
DCCCXLII. От Сервия Сульпиция Гальбы Цицерону, в Рим
[Fam., X, 30]
Лагерь под Мутиной, 15 апреля 43 г.
Гальба 4527 Цицерону привет.
1. За семнадцать дней до майских календ, когда Панса намеревался быть в лагере Гирция (я был вместе с ним 4528 ; ведь я выступил навстречу ему на сто миль, чтобы он поскорее прибыл), Антоний вывел 4529 два легиона, второй и тридцать пятый, и две преторские когорты — одну свою, другую Силана 4530 , и часть вновь призванных 4531 . Так он 4532 и вышел навстречу нам, ибо полагал, что у нас только четыре легиона новобранцев. Но Гирций прислал нам ночью, чтобы мы могли более безопасно прийти в лагерь, Марсов легион, над которым я обычно начальствовал, и две преторские когорты 4533 .
4527
Сервий Сульпиций Гальба был легатом Цезаря в Галлии и претором в 54 г. Так как Цезарь отказал ему в консульстве, он оказался в рядах заговорщиков. Это прадед императора Гальбы.
4528
С Гаем Вибием Пансой.
4529
Из-под Мутины в сторону Галльского Форума в ночь с 13 на 14 апреля 43 г.
4530
Преторской когортой называлась когорта, служившая для охраны полководца. Марк Юний Силан — старший сводный брат Марка Брута.
4531
См. т. II, прим. 3 к письму CCX.
4532
Марк Антоний.
4533
Т.е. свою преторскую когорту и когорту Октавиана. Марсовым легионом и обеими преторскими когортами командовал Децим Карфулен, о котором Гальба не упоминает. Ср. письмо DCCXXXVI, § 1.