Разорвать порочный круг
Шрифт:
— Посмотри на меня.
Санса вздрогнула и нерешительно повернула голову к мужу, всматриваясь в его лицо и пытаясь предугадать, какое решение он примет касаемо ее наказания. Бастард же, видя, что все ее внимание сейчас приковано было к нему, указал пальцем на разорванное письмо и тихо произнес, выражая свое недовольство:
— Мне не нравится, что там написано, — Волчица вся сжалась, однако взгляд от лица продолжившего говорить мужа не отводила. — Но твой брат-бастард понесся собирать войско еще до того, как получил второй фрагмент, — и под удивленным взглядом жены добавил: — От Карстарка мне пришло сегодня сообщение о полученном
Изумленная и почувствовавшая неимоверное облегчение Санса перевела свой взгляд с Рамси на письма и, вдруг наткнувшись на мысль, что он так просто ее оплошность не оставит, вдруг помрачнела и тихим голосом обеспокоенно спросила:
— Ты ведь не станешь меня наказывать?
Болтон внимательно посмотрел на Волчицу трудно читаемым взглядом, испытывая ее терпение и наблюдая за реакцией, а затем не спеша начал говорить, вселяя своим равнодушным видом и пропитанный холодом голосом страх в нее:
— Стану, — Санса, не ожидая услышать такого ответа, обомлела и напряглась. Она, не смея пререкаться с Болтоном, лишь смотрела на него с просьбой в глазах и ждала, что же он скажет дальше. Выдержавший же паузу Рамси продолжил говорить все тем же спокойным безразличным тоном. — Снимай с себя эту тряпку, дорогая жена, и иди в постель, — заметив вопросительный взгляд не сдвинувшейся с места Волчицы, бастард с усмешкой добавил: — Я буду тебя трахать.
Не ожидавшая, что так легко отделается, Санса ошеломленно взглянула на лорда и, не имея ничего против такого решения, однако тем не менее удивляясь ему, невольно ляпнула:
— И всё? — она была готова откусить себя язык за вырвавшиеся изо рта слова, но поделать ничего не могла и, смутившись, опустила голову вниз.
Развеселившийся словами Хранительницы Севера Болтон искусно изобразил неверующий в глупость жены вид и, чуть улыбаясь и насмехаясь над девушкой, произнес:
— Почему же? Потом ты понесешь от меня и родишь. Кажется, мы это уже обсуждали, или у тебя память короткая?
— Я спрашивала не про это.
Лорд Болтон пристально посмотрел на нее и, издеваясь над ней и тешась ее реакцией, на полном серьёзе заявил:
— Тогда в следующий раз, если захочешь получить ответ на интересующий тебя вопрос, уточняй про что именно говоришь, — Рамси пробежался быстрым взглядом по фигуре одетой жены и добавил: — А сейчас раздевайся, я все еще жду.
Злящаяся на выходку мужа Волчица, решившая ни с того, ни с сего показать свой характер, не отходя от стола стянула с себя через голову сорочку и, смяв ее в руках, с силой швырнула в Болтона, стараясь попасть в лицо. Отмахнувшийся же от полетевшей в него вещи бастард издал смешок и, быстро вскакивая со стула, с задором произнес:
— Постель, значит, не нужна, — он налетел на дернувшуюся в сторону от него девушку и, крепко схватив ее обеими руками за талию и приподнимая вверх над полом, грубо завалил брыкающуюся и выкручивающуюся у него из рук на стол. Разложенные письма оказались подмятыми под дочь Старка, а выставленная на столе чернильница угрожающе покачнулась, когда она задела ее головой. И Волчица, испугавшись, что развернутые чернила могут залить пергамент да
— Постой! Что насчет моего письма?
Бастард чуть приподнялся над ней, перевел взгляд на кусочки письма и, быстро выхватив их из руки Волчицы и отбросив в сторону, пренебрежительным тоном сказал:
— Отправлю их Сноу, когда закончу с тобой.
Санса поднялась на локтях и уточнила:
— Сразу оба?
Вновь оторванный от нее вопросом Рамси с раздражением произнес «Да», а затем, опрокидывая Сансу обратно на стол, подтащил ее к себе, заканчивая разговор и предвкушая будущее удовольствие.
Вернувшаяся в каюту после завтрака Хранительница Севера неспешно проследовала к шкафу и, снимая возле него с себя плащ, обратила внимание на выделяющийся на темной поверхности стола светлый лист пергамента. Убрав плащ, она направилась к столу, уже заранее зная, что на нем лежало не что иное, как принесенное Болтоном письмо для Мандерли.
Вчера вечером, когда они с Рамси отправляла заключительные части своего письма Джону, Санса подняла вопрос насчет того, что бастарду следовало обязательно связаться с лордом Белой Гавани и, объяснив, что же произошло в ту ночь, извиниться за свое поспешное решение сжечь провинившихся воинов. К сожалению, ее предложение было встречено отказом. Однако Волчица не была настроена сдаваться так легко и, пробуя воззвать мужа к рассудку, объяснила, что это нужно было ему самому для сохранения отношений с домом Мандерли и, если Болтон хотел рассчитывать на поддержку Вимана и далее, то без принесения извинений не обойтись. Нехотя и с явным недовольством на лице, бастард всё же согласился последовать ее совету и обещал написать лорду порта письмо, а Санса, не желая полностью доверить такое ответственное дело супругу, предложила ему свою помощь и договорилась, что Рамси даст ей прочесть составленное для Вимана послание.
И сейчас Волчица не без интереса взяла исписанный пергамент в руки и села за стол, собираясь как следует проверить написанный мужем текст. Она попыталась углубиться в чтение, однако, лишь прочитав пару абзацев, вдруг резко и с явным отвращением на лице откинула от себя послание и, клокоча внутри от злости, вскочила на ноги. Она беспокойно зашагала по покоям, кипя от недовольства и негодования.
«Он это серьезно? Я всего лишь попросила написать для Мандерли письмо, а что он принес мне? Это едва ли может считаться извинениями!»
Волчица накручивала круги по каюте и все никак не могла придти в себя от прочитанного. Когда же ее ярость стала затухать, она снова вернулась к столу и замерла перед ним, принимая решение, как же поступить дальше: заставить Рамси все переписать или просто внести в письмо исправления, довести его до ума? Выбор был нелегким, и Санса, делая глубокие вдохи и пытаясь успокоиться, с омерзением смотрела на пергамент перед ней, пребывая в сомнениях, на каком же варианте остановиться. Конечно, было огромное желание перечеркнуть одним уверенным движением весь текст и вернуть послание супругу, однако Хранительница Севера все-таки решила не спешить и внимательно прочитать все письмо, попробовать дать Болтону еще один шанс.