Сирано де Бержерак. Героическая комедия в пяти действиях в стихах
Шрифт:
А сколько бы могли об этом недостатке
На разные лады вы отпустить острот:
Задиристо: «Пускай навеки от хлопот
Избавит вас хирург при помощи ланцета!»
Благожелательно: «Послушайте совета:
Когда придется пить – не промочите нос!»
Метафорически: «Валун! Да нет – утес!
И не утес – гора! Нет, превосходит гору!»
Пытливо: «Сей футляр вместителен, нет спору.
Он служит для чернил? Для перьев и бумаг?»
Жеманно: «О мой друг, вы истинный добряк
И,
Для бесприютных птиц вы запаслись насестом!»
Язвительно: «Для вас куренье – тяжкий грех,
Пуская носом дым, вы всполошите всех.
Подымут крик: „Пожар! В трубе пылает сажа!“»
Сочувственно: «Ваш нос – нелегкая поклажа,
Но, как ни тяжко вам, не стоит вешать нос!..»
Сердечно: «Я б над ним раскрытый зонтик нес,
Хранил бы от дождя, от солнца, от тумана!»
Учено: «Только зверь, со слов Аристофана
Известный как Слоноверблютигропотам,
Был носовым хрящом почти что равен вам!»
Развязно: «Нос крючком? Что ж, нынче это в моде,
И служит вешалкой – годится в обиходе».
Напыщенно: «О нос! Клянусь, тебя едва ль
Продует ветр иной, как только сам мистраль!»
Уныло: «Он бы тек, разбитый, Красным морем!»
Угодливо: «Порой он в тягость вам, не спорим,
Зато и весу вам изрядно придает!»
Шутливо: «Парфюмер не знал бы с ним забот!»
Восторженно: «Тритон! Труби в трубу! Труби же!»
Наивно: «Осмотреть его дозвольте ближе!»
Простецки: «Вот так нос! С чего он так распух?
Поди ж как вымахал – ну чисто твой лопух!»
Воинственно: «Огонь по этой батарее!»
Практично: «Мой совет – устроить лотерею.
Вам приза не сыскать крупней, чем этот нос!»
А можно, как Пирам, пролить потоки слез:
«Он предал красоту! Сей нос бесстыдство сеет
И сам от своего предательства краснеет!»44
Да что там говорить! Острот нашлась бы тьма,
Когда б вам призанять познаний и ума:
Но вы не доросли до умственных дерзаний,
Вы в острословье – нуль, а что до ваших знаний,
Сей благородный груз настолько вам тяжел,
Что вам неведомо и то, что вы – осел.
Но если бы, виконт, возвысившись рассудком,
Вы чудом обрели талант к ехидным шуткам
По образцу моих – поверьте, в тот же миг
Я вас заставил бы попридержать язык.
Я над собою сам готов смеяться вволю,
Но помогать мне в том вам, сударь, не позволю.
(пытается увести виконта, который замер на месте)
Виконт, идемте!
(задыхается)
Как! Не вхожий в высший свет…
Дворянчик… у него… перчаток даже нет!
Ни бантов! Ни петлиц! Одет лакея хуже!
Мое изящество внутри, а не снаружи.
Да, я не разодет, как щеголь, я не фат,
И мне достоинство дороже, чем наряд,
За модой не гонюсь, но на люди не выйду,
Имея за душой несмытую обиду,
Заношенную честь, на совести пятно
И мысли, сальные, как старое рядно.
В вопросах внешности простится мне беспечность:
Я дорогой султан сменяю на сердечность,
На независимость – и не спасет жилет,
Когда под ним, в груди, живого чувства нет.
Я франтовство ума избрал себе на долю.
Вы холите усы – я остроумье холю,
И кто со мной знаком, те знают с давних пор,
Что истина греметь умеет громче шпор.
Вы…
Без перчаток я? Проступок из тяжелых!
Валялась у меня одна, да некий олух
Вдогонку мне послал обидное словцо —
Пришлось перчатку ту швырнуть ему в лицо.
Болван! Чурбан! Прохвост! Тупица! Образина!
(снимает шляпу и раскланивается, будто при знакомстве)
Рад познакомиться. К услугам господина
Виконта – Савиньен-Эркюль де Сирано
Де Бержерак45.
Смех.
(в ярости)
Фигляр!
(кричит, словно от приступа боли)
Ай!
(нерешительно)
Что?
(с мукой в голосе)
Немудрено…
О чем вы?
Дурно я забочусь о бедняге!..
Что с вами?
Ох, свербит! Опять мурашки в шпаге!
(выхватывает шпагу)
О, я готов!
Ну что ж, я вижу, вы не трус.
(презрительно)
Поэт!..
Да, сударь мой, поэт, и тем горжусь —
И, чтобы зрители остались не внакладе,
Представлю им дуэль в балладе.