Властелин мургов
Шрифт:
Они разбили простенький лагерь как раз неподалеку от того места, где королева Салмиссра напустила на них несколько лет назад своих ужасных подручных.
Поскольку в этом священном лесу нельзя было рубить сучья и ломать ветки, им пришлось довольствоваться тем, что они находили на земле, среди листвы, отчего костер получился очень маленький. Смеркалось. Шелк посмотрел на слабый огонь костра, затем на деревья, из-за которых прямо-таки осязаемо надвигалась чернота, и пророчески сказал:
– Думаю, нас ждет холодная
Гариону спалось скверно. Хотя он и нагреб побольше листвы под постель, которую делил с Сенедрой, влага и холод - а исходили они и от самой листвы, - казалось, проникали до костей. Он окончательно освободился от мучительного перемежающегося бодрствованием сна, когда первые бледные лучи света стали просачиваться сквозь туман и деревья. Он сел и собрался было сбросить с себя одеяло, но замер, увидев Эрионда, сидящего на поваленном стволе по другую сторону давно погасшего костра, а рядом с ним - дриаду с каштановыми волосами.
– Деревья говорят, что ты друг, - говорила дриада, рассеянно играя стрелой с острым наконечником.
– Я люблю деревья, - ответил Эрионд.
– Они не про то.
– Я знаю.
Гарион тихонько снял с себя одеяло и встал. Дриада проворно протянула руку к луку, лежавшему рядом с ней, но затем отдернула ее.
– Ах, это ты, - сказала она, потом внимательно оглядела Гариона серыми глазами и произнесла: - Ты, по-моему, постарел, да?
– Всего на несколько лет, - улыбнулся Гарион, силясь вспомнить, когда он ее видел в последний раз. Легкая улыбка коснулась уст дриады.
– Ты меня не помнишь, да?
– Да нет, что-то...
Дриада рассмеялась, затем взяла в руки лук и, натянув тетиву, нацелилась стрелой в Гариона.
– А это тебе не поможет вспомнить?
Гарион захлопал глазами.
– А-а, так это не ты ли хотела убить меня?
– Это было бы справедливо: я тебя поймала, я должна была и убить тебя.
– Вы что, убиваете каждое человеческое существо, которое попадает вам в руки?
– спросил дриаду Эрионд.
Она опустила лук.
– Нет, не каждое. Иногда я нахожу им другое применение.
Гарион повнимательнее присмотрелся к дриаде.
– А ты совсем не изменилась. Какая была, такой и осталась.
– Я знаю.
– Затем она взглянула на него с вызовом и спросила: - И такой же хорошенькой?
– Даже очень.
– Как приятно это слышать. Может, я очень рада, что не убила тебя. А почему бы нам не уйти куда-нибудь, где ты смог бы мне сказать еще что-нибудь приятное?
– Ну все, хватит, Ксебела, - резко сказала Сенедра, все еще продолжая лежать в постели из листьев.
– Он мой, так что выкини из головы эти штучки.
– Привет, Сенедра, - сказала дриада с каштановыми волосами таким тоном, словно они виделись с Сенедрой не далее как на прошлой неделе.
– Ты не хочешь поделиться им с одной из своих сестер?
– Ты же мне не дала бы свой гребешок, правда?
– Конечно нет. Но это же все-таки гребешок. А тут...
– Ну как мне объяснить тебе, чтобы ты поняла?
– И Сенедра, сбросив одеяло, поднялась на ноги.
– Ох, люди. Вы так странно рассуждаете.
– Дриада задумчиво посмотрела на Эрионда, маленькой ручкой погладив его по щеке.
– А как насчет этого? Он тоже твой, да?
Появилась Польгара. Лицо ее было спокойным, но одна бровь поднялась.
– Доброе утро, Ксебела. Рано же ты встала.
– Я охотилась, - ответила дриада.
– Этот светловолосый принадлежит тебе, Польгара? Вон тем Сенедра не хочет делиться со мной, так, может...
– И она с томным видом провела по мягким кудрям Эрионда.
– Перестань, Ксебела, - отрезала Польгара.
Дриада вздохнула и поджала губы.
– Скучные вы все какие-то.
– Затем она встала, оказавшись такой же миниатюрной, как Сенедра, и тонкой, словно ива.
– Ой, я чуть не забыла. Ксанта просила, чтобы я отвела вас к ней.
– А тебя понесло в сторону, - сухо заметила ей Сенедра.
– Так день еще не начинался. Потом к погасшим углям вышли Бельгарат с Шелком, а затем и Дарник с Тофом.
– Вон сколько их у вас, - с интересом заговорила Ксебела.
– Уж одного-то могли бы одолжить на время.
– О чем у вас речь?
– заинтересовался Шелк.
– Не обращай внимания, Шелк, - успокоила его Лизелль.
– Нас хочет видеть Ксанта, сразу после завтрака, и Ксебела покажет нам дорогу. Да, Ксебела?
– Пожалуй.
– И дриада вздохнула, явно недовольная.
После легкого завтрака дриада повела их через древний лес. Бельгарат, ведя под уздцы лошадь, шел рядом с ней. Со стороны казалось, будто они оживленно беседовали. Гарион заметил, что дед время от времени тайком достает что-то из кармана и дает изящной дриаде, а та жадно хватает и тут же кладет в рот.
– Что это он дает ей?
– заинтересовалась Бархотка.
– Сладости, - ответила ей Польгара, и в голосе ее сквозило неудовольствие.
– Ей их нельзя, но он вечно, как появляется в этом лесу, угощает ее сладким.
– А, понятно.
– Лизелль поджала губы.
– Не слишком ли она молода, чтобы вот так...
Сенедра засмеялась.
– Внешность может быть обманчивой, Лизелль. Ксебела несколько старше, чем выглядит.
– И сколько же ей?
– Лет двести - триста, не меньше. Она того же возраста, как и ее дерево, а дубы живут очень долго.
Через некоторое время Гарион стал слышать то смех, то шепот, то позвякивание крошечных золотых колокольчиков. Иногда за деревьями он замечал мелькание цветных пятен: это пробегали дриады, и до него доносилось позвякивание их сережек.