Замогильные записки Пикквикского клуба
Шрифт:
Это была весьма интересная зеленая телжка на четырехъ колесахъ, съ просторнымъ ящикомъ назади для двухъ особъ и съ возвышеннымъ сидньемъ напереди. Гндой конь огромнаго размра величаво рисовался между длинными оглоблями. Конюхъ, стоявшій подл телжки, держалъ за узду другого огромнаго коня, взнузданнаго и осдланнаго для верховой зды.
— Ахъ, Боже мой! — воскликнулъ м-ръ Пикквикъ, когда онъ и его товарищи вышли за ворота въ дорожныхъ платьяхъ. — Кто же будетъ править? Объ этомъ мы и не думали.
— Разумется, вы, —
— Конечно, вы, — подтвердилъ м-ръ Снодграсъ.
— Я! — воскликнулъ м-ръ Пикквикъ.
— Не бойтесь, сэръ, — перебилъ конюхъ. — Лошадь смирная — ребенокъ управится съ нею. Не безпокойтесь.
— Она не разобьетъ? — спросилъ м-ръ Пикквикъ.
— Помилуйте, какъ это можно! — Она смирне всякаго теленка.
Послдняя рекомендація совершенно успокоила взволнованную душу президента. Топманъ и Снодграсъ залзли въ ящикъ; м-ръ Пикквикъ взобрался на свое возвышенное сиднье и съ большимъ комфортомъ уперъ свои ноги въ деревянную полочку, утвержденную внизу нарочно для этой цли.
— Эй Лощеный Вилліамъ, — закричалъ конюхъ своему товарищу, — подай возжи джентльмену.
"Лощеный Вилліамъ", прозванный такъ, вроятно, отъ своихъ лоснящихся волосъ и маслянаго лица, поспшилъ вложить возжи въ лвую руку м-ра Пикквика, тогда какъ главный конюхъ вооружилъ бичомъ его правую руку.
— Ну! — вскрикнулъ м-ръ Пикквикъ, когда высокій конь обнаружилъ ршительное намреніе заглянуть въ окно гостиницы.
— Нууу! — заголосили м-ръ Топманъ и м-ръ Снодграсъ съ высоты своего джентльменскаго сдалища.
— Ничего, джентльмены, лошадка вздумала поиграть, это пройдетъ, — сказалъ главный конюхъ ободрительнымъ тономъ. — Пришпандорь ее, Лощеный, пришпандорь; вотъ такъ.
Благодаря усиліямъ Лощенаго, прихотливый конь отдернулъ морду отъ окна и сталъ въ смиренную позицію. Надлежало теперь м-ру Винкелю показать свое искусство въ верховой зд.
— Сюда пожалуйте, сэръ, вотъ съ этой стороны, — сказалъ первый конюхъ.
— Чортъ меня побери, если этотъ джентльменъ не сломитъ себ шеи, — шепнулъ трактирный мальчишка на ухо буфетчику.
М-ръ Винкель, покорный своей горемычной судьб, поспшилъ взобраться на сдло, при дятельной помощи двухъ конюховъ, изъ которыхъ одинъ держалъ за узду борзого коня, другой подсаживалъ самаго всадника.
— Ну, кажется, все хорошо? — спросилъ м-ръ Пикквикъ, томимый, однакожъ, сильнымъ подозрніемъ, что все было дурно.
— Все хорошо, — отвчалъ м-ръ Винкель отчаяннымъ голосомъ.
— Прихлестните ее, сэръ; вотъ такъ, — сказалъ конюхъ въ вид напутственнаго утшенія м-ру Пикквику. — Держите крпче возжи.
Всадникъ и зеленая телжка въ одну минуту сдвинулись съ мста, къ общей потх мальчишекъ трактирнаго двора. М-ръ Пикквикъ засдалъ на козлахъ; м-ръ Винкель рисовался на сдл.
— Что это, она гнется на бок? — воскликнулъ м-ръ Снодграсъ съ высоты своего ящика, обращаясь къ м-ру Винкелю, начинавшему, казалось, терять присутствіе духа.
— Не знаю, — отвчалъ м-ръ Винкель. — Вроятно, такъ пріучили ее.
Такъ или нтъ, но упрямый конь началъ выдлывать самые таинственные прыжки, перебгая съ одной стороны дороги на другую.
М-ръ Пикквикъ не имлъ досуга обратить вниманіе на всадника, поставленнаго въ затруднительное положеніе. Его собственный конь въ скоромъ времени обнаружилъ весьма замчательныя свойства, забавныя для уличной толпы, но нисколько не утшительныя для пассажировъ зеленой телжки. Чувствуя, вроятно, веселое расположеніе духа, бодрый конь постоянно вздергивалъ голову самымъ неучтивымъ образомъ, размахивалъ во вс стороны хвостомъ и натягивалъ возжи до того, что м-ръ Пикквикъ съ трудомъ удерживалъ ихъ въ своихъ рукахъ. Къ тому же обнаружилась y него странная наклонность безпрестанно сворачивать съ дороги, останавливаться безъ всякой видимой причины, и потомъ, безъ достаточнаго основанія, порываться впередъ съ такою поспшностью, которая вовсе не согласовалась съ желаніемъ возницы.
— Что все это значитъ? — спросилъ м-ръ Снодграсъ, когда лошадь въ двадцатый разъ выполнила одинъ изъ этихъ маневровъ.
— Не знаю; вроятно, она испугалась чего-нибудь, — сказалъ м-ръ Топманъ.
М-ръ Снодграсъ былъ, повидимому, не согласенъ съ этой гипотезой и уже приготовился предложить свое собственное замчаніе, какъ вдругъ раздался пронзительный крикъ м-ра Пикквика:
— Стой! стой! Я уронилъ кнутъ.
— Винкель! — вскричалъ м-ръ Снодграсъ, когда всадникъ, живописно перетряхиваясь на своемъ кон, поскакалъ къ зеленой телжк. — Подыми кнутъ, сдлай милость.
Затянувъ удила могучею рукой, м-ръ Винкель остановилъ свою лошадь, спустился на землю, подалъ кнутъ м-ру Пикквику, и, схвативъ поводья, приготовился опять подняться на сдло.
Теперь вздумалъ ли высокій конь поиграть съ своимъ искуснымъ всадникомъ, или, можетъ быть, пришло ему въ голову совершить путешествіе одному, безъ всякаго всадника — это, разумется, такіе пункты, относительно которыхъ наши заключенія не могутъ имть опредленнаго и ршительнаго характера. Какъ бы то ни было, лишь только м-ръ Винкель притронулся къ поводьямъ, лошадь перекинула ихъ черезъ голову, и быстро отступила назадъ.
— Добрая лошадка, — сказалъ Винкель ласковымъ тономъ — добрая лошадка!
Но вроятно "добрая лошадка" терпть не могла незаслуженной лести. Чмъ ближе м-ръ Винкель подходилъ къ ней, тмъ дальше отступала она назадъ. Минутъ десять конь и всадникъ кружились среди дороги и подъ конецъ были въ такомъ же разстояніи другъ отъ друга, какъ при начал этой игры: обстоятельство не совсмъ удобное для м-ра Винкеля, оставленнаго безъ всякой помощи въ безлюдномъ мст.
— Что мн длать? — закричалъ въ отчаяніи м-ръ Винкель. — Съ ней самъ чортъ не сладитъ.