Затворник по рождение
Шрифт:
— Също като онзи французин, за който ми разказа… как му беше името?
— Едмонд Дантес — отговори Дани. — И аз като него няма да се успокоя, докато не отмъстя на хората, чието коварство съсипа живота ми.
— Ще ги очистиш ли?
— Не. Би било прекалено лесно. Трябва да страдат. И ще се постарая да ги сполети, както казва Дюма: съдба, по-страшна от смъртта. Ще имам предостатъчно време да измисля как ще стане.
— Няма да е зле да включиш и Лийч в списъка.
— Защо? Какво ме засяга той?
— Според мен
— Защо му е на Лийч да убива Ник? Ако се е карал с някого, това бях аз.
— Целта му не е била Ник — обясни Ал. — Забрави ли, че тогава ти носеше и пръстена, и часовника, и верижката на Ник, защото той отиде да вземе душ?
— Искаш да кажеш, че…
— Лийч уби не онзи, когото искаше.
— Само защото настоявах да върне книга от библиотеката?
— За това стоя в карцера.
— Значи това е достатъчна причина да убие някого, така ли?
— Най-вероятно не. Можеш да си сигурен обаче, че Крейг не е платил за касетата, която получи. Обзалагам се, че не си в списъка на господин Хаген за коледни поздравления.
На Дани никак не му се искаше да мисли, че, макар и неволно, е станал причина за смъртта на Ник.
— Не се тормози, Ник. Само да излезеш и Лийч ще го сполети съдба, по-лоша от смъртта.
Спенсър Крейг нямаше нужда да чете менюто, защото това бе любимият му ресторант. Шефът на салона бе свикнал да го вижда с различни жени — случваше се по няколко пъти в седмицата.
— Извини ме за закъснението — рече Сара, докато се настаняваше срещу него. — Един клиент ме задържа.
— Много работиш — отбеляза Крейг. — Както обикновено.
— Този специално винаги определя среща за час, но очаква да съм свободна за целия следобед. Не успях дори да отскоча до нас, за да се преоблека.
— По нищо не личи — отговори Крейг. — За мен бялата шемизета, черната пола и черните чорапи винаги са били неустоими.
— Виждам, че не си загубил нищо от предишния си чар — отбеляза Сара и отвори менюто.
— Тук храната е превъзходна и мога да ти препоръчам…
— Вечер си поръчвам само едно блюдо — сподели Сара. — Едно от златните ми правила.
— Помня твоите правила още от Кеймбридж — въздъхна Крейг. — Те са причина и ти да бъдеш винаги първа, а аз — втори.
— Но пък ти беше страхотен спортист. Доколкото си спомням, нямаше отличие в бокса, което да не си получил.
— Чудесна памет.
— Каза Червената шапчица. Между другото как е Лари? Не съм го виждала от вечерта на премиерата.
— Аз също — призна Крейг. — Изглежда няма време да излиза вечер и да участва в представления.
— Дано не се е разстроил много от коментарите на критиката.
— Не виждам защо ще им обръща толкова внимание. Актьорите са като адвокатите —
Келнерът се появи до масата им.
— Ще взема „Джон Дори“ — съобщи Сара, — но, моля ви, без сос, дори отстрани.
— За мен стек — съвсем леко изпечен — поръча Крейг и върна менюто на келнера. Обърна се към Сара и каза: — Прекрасно е да те видя след толкова време. — Особено като имам предвид не твърде приятните обстоятелства, при които се разделихме. Вината беше моя.
— Сега и двамата сме малко по-възрастни — напомни му тя. — Не си ли един от най-младите кандидати за титлата „кралски адвокат“?
Вратата на килията се отвори за изненада на Дани и Големия Ал, защото затворниците бяха по килиите си вече от час и се знаеше, че няма да има какво повече да правят до края на деня.
— Подал си писмена молба за среща с директора, Монкрийф.
— Така е, господин Паско — отвърна Дани, — стига да е възможно.
— Утре в осем сутринта ще те приеме за пет минути.
Вратата се затръшна без повече обяснения.
— С всеки изминат ден все повече заприличваш на Ник — промърмори Големия Ал. — Ако продължава така, скоро ще започна да ти отдавам чест и да ти викам „сър“.
— Давай, сержант — окуражи го Дани.
Гигантът се засмя, но не пропусна да попита:
— Защо си искал да се видиш с директора? Да не си променил решението си?
— Не, има две момчета в образователната програма, за които ще бъде добре да са в една килия. Основният им предмет е един и същ.
— Разпределението по килиите е работа на господин Дженкинс, защо ще отиваш направо при директора?
— Защото има още нещо.
— Какво?
— И двамата са подали молба да бъдат библиотекари и смятам да предложа в бъдеще да бъдат двама, иначе едното от момчетата ще трябва да хване парцала.
— Умно си го измислил, но нали не очакваш да се хвана на тази глупава лъжа?
— Не, не очаквам.
— Ако се опитваш да преметнеш стар войник като мен, поне го прави от засада или подготви по-добра история.
— Попитат ли те защо искаш да се срещнеш с директора, ти какво би казал?
— Да си гледаш работата.
— Имаш ли нещо против да те закарам у вас? — попита Крейг, когато келнерът се появи, за да му върне кредитната карта.
— Стига да ти е на път — каза Сара.
— Надявам се да е — отвърна Крейг с добре тренираната интонация на професионален сваляч.
Тръгнаха и на вратата Крейг й държа палтото. След това я улови под ръка, за да прекосят улицата, където бе оставил поршето си. Отвори вратата пред нея и се възхити на елегантните й крака, докато тя сядаше.