Английские крылатые выражения
Шрифт:
• A room without books is a body without soul.
Комната без книг — что тело без души.
• Choose an author as you choose a friend.
Выбирай писателя, как выбираешь друга.
• Don’t judge a book by its cover.
He суди о книге по ее обложке.
• Good advice is beyond price.
Доброму совету цены нет.
• Hard words break no bones.
Жестокое
• It is never too late to learn.
Учиться никогда не поздно.
• Knowledge is no burden.
Знания никому не в тягость.
• Knowledge is power.
Знание — сила.
• Knowledge makes one laugh, but wealth makes one dance.
Богатство пляшет, а ум смеется.
• Like author, like book.
Какой писатель, такая и книга.
• Little knowledge is a dangerous thing.
Недоученный хуже неученого.
• Live and learn.
Век живи, век учись.
• Many a true word is spoken in jest.
В шутку сказано, да всерьез задумано.
•No man is bom wise or learned.
Мудрецом и ученым не рождаются.
• The pen is mightier than the sword.
Перо сильнее меча.
•Too much knowledge makes the head bald.
Много будешь знать — скоро состаришься.
• The wisdom of many, the wit of one.
Мудрость многих, ум одного.
• There is no royal road to learning.
Идти в науку — терпеть муку.
•То know everything is to know nothing.
Знать все — значит не знать ничего.
• There is no friend so faithful as a good book.
Нет друга более верного, чем хорошая книга.
• Wear the old coat and buy a new book.
Продай кафтан, да купи буквицу.
• Money spent on the brain is never spent in vain.
Деньги, истраченные на образование, всегда окупаются.
• A big head and little wit.
Большая голова, да мало ума.
• All the wisdom you gain you will pay for in pain.
Беда мучит, уму учит.
• A fool may give a wise man counsel.
И
• A fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out.
Дурак в воду камень бросит — десятеро умных не вытащат.
• A wise man will hit at the edge of his wit.
Умный умом возьмет.
• A wise man changes his mind, a fool never will.
Умный меняет свое решение, дурак — никогда.
• A word (is enough) to the wise.
Умный понимает с полуслова.
• Be wise with speed, a fool at forty is a fool indeed.
Набирайся ума побыстрее: в сорок лет будет поздно.
• Fools grow without watering.
Дураки растут без полива.
• Не has a head and so has a pin.
У него есть голова, и у булавки тоже.
• Keen eyes are small gain in the head without brain.
Безмозглой голове и зоркие глаза не помогут.
• Не will never set the Thames on fire.
Темзы ему никогда не поджечь.
• It is easy to be wise after the event.
Всяк задним умом крепок.
• Wit is better than wealth.
Ум дороже богатства.
• No man is wise at all times.
Никто не бывает умным всегда.
• One good head is better than a hundred strong hands.
Где сила не ломит, там ум возьмет.
• Little wit in the head makes much work for the feet.
Дурная голова ногам покоя не дает.
• Penny wise and pound foolish.
Умен на пенни, а глуп на фунт.
• Some are wise and some are otherwise.
Кто умен, а кто и нет.
• Success makes a fool look wise.
Добившийся успеха дурак кажется умным.
• You can’t make mercury of every log.
Дурака учить — что мертвого лечить.
• A good name is better than riches.
Гол, да не вор; беден, да честен.
• A light purse makes a heavy heart.
У кого пусто в кошельке, у того тяжело на сердце.