Базар житейской суеты. Часть 3
Шрифт:
— Въ такомъ обществ, гд вы увидите достопочтеннаго доктора Треля, и графиню Слингстопъ, присутствіе наше ничмъ не можетъ быть скомпрометировано, леди Дженни, говорилъ сэръ Питтъ своей супруг. Лордъ Стейнъ занимаетъ высокое мсто въ свт, и многое, въ нашемъ положеніи, зависитъ отъ его личнаго вліянія. Лордъ и вмст намстникъ графства — почтенный человкъ. Ктому же Джорджъ Гигантъ и я были нкогда друзьями въ ранней молодости; мы служили съ нимъ вмст при посольств.
Такимъ-образомъ вс, безъ исключенія, длали визиты этому великому человку. И вы, и я, мой возлюбленный читатель, за счастье почтемъ (не отпирайтесь, пожалуйста) присутствовать на парадномъ обд лорда Стейна, если только онъ заблагоразсудитъ послать къ намъ пригласительный билетъ.
ГЛАВА XLVII
Ребекка Кроли въ большомъ свт
Наконецъ ласковость и вниманіе мистриссъ Бекки къ представителю джентльменской фамиліи получили достойнйшую награду, которой издавна домогалась
Есть, былъ и будетъ въ город Лондон великій смертный, Тузъ и Набобъ — милордъ Бумбумбумъ. Всякая порядочная леди, съ притязаніями на входъ въ блистательные салоны, обязана напередъ предъявить свою особу въ палаццо милорда Бумбумбума, откуда выходитъ она женщиною съ превосходной репутаціей, и лордъ Chamberlain даетъ ей вожделнный дипломъ съ обозначеніемъ ея высокихъ нравственныхъ свойствъ. Такой порядокъ длъ существуетъ съ незапамятныхъ временъ. Какъ сомнительныя письма и товары подвергаются операціи карантинной печи, и затмъ, вспрыснутыя ароматическимъ уксусомъ, считаются очищенными и удобными для употребленія, такъ и леди сомнительной репутаціи обязаны, по заведенному порядку, пройдти чрезъ цлительную ордалію представленія лорду Бумбумбуму, откуда выходятъ он въ исправленномъ, улучшенномъ и очищенномъ вид.
Миледи Барикрисъ, миледи Тюфто, мистриссъ Бьютъ Кроли въ Гемпшпр, и многія другія леди, приходившія въ соприкосновеніе съ мистриссъ Родонъ Кроли, были очень недовольны тмъ, что она осмлилась явиться въ палаццо милорда Бумбумбума. Такая дерзость, по ихъ понятіямъ, объяснялась исключительно вдовствомъ милорда, при жизни его супруги, миледи Шарлотты Бумбумбумъ, Ребекка, думали он, никогда бы не добилась чести, быть представленной въ этотъ высокій кругъ. Но стоитъ ли доказывать, что вс эти сплетни имли злонамренный характеръ? Я, по крайней мр, утверждаю положительно, что всякое слово изъ устъ милорда Бумбумбума, и всякая аттестація изъ его палаццо, должны имть для всхъ и каждаго силу непреложнаго закона. И со мною согласится всякій, кто имлъ наслажденіе созерцать сановитую фигуру милорда Бумбумбума. Я удостоился этого счастія на своемъ вку. За четверть вка назадъ, я и нсколько мальчишекъ изъ одного со мною пансіона, были отпущены, за хорошіе успхи въ наукахъ и безпримрное прилежаніе, въ Дрериленскій театръ, гд на тотъ разъ давали «Лицемра». Даутонъ и Листонъ занимали главныя роли. Давка была страшная.
Очень хорошо. Наступилъ въ жизни Ребекки счастливый день, когда должно было совершиться представленіе ея въ палаццо Бумбумбума. Леди Дженни замнила для нея крестную мать. Въ урочный часъ, сэръ Питтъ Кроли и его супруга подъхали, въ большой фамильной карет, сооруженной нарочно для этого случая, къ небольшому домику на Курцонской улиц, гд, съ великимъ изумленіемъ, наблюдалъ ихъ мистеръ Реггльсъ изъ окна мелочной лавки. Онъ хорошо разглядлъ богатйшія перья, мелькавшія внутри кареты, и съ уваженіемъ смотрлъ на ливрейныхъ лакеевъ съ огромными букетами на груди.
Сэръ Питтъ вышелъ изъ кареты въ блистательномъ мундир, и направилъ шаги въ джентльменскій домикъ, придерживая шпагу. Маленькій Родонъ, стоявшій на окн, улыбался и длалъ дружескіе жесты своей тётк, остававшейся въ карет. Черезъ нсколько минутъ сэръ Питтъ обратно вышелъ изъ дому, ведя подъ-руку маленькую леди съ огромными перьями, прикрытую блой шалью. Она придерживала шлейфъ изъ великолпной парчи, и подошла къ карет съ такою граціозною осанкой, какъ-будто всю жизнь порхала въ блистательныхъ салонахъ большаго свта. Невозможно и выразить чудной прелести, съ какою мистриссъ Родонъ улыбнулась лакею, отворившему дверцу, и сэру Питту, послдовавшему за нею въ карету.
Затмъ вышелъ Родонъ Кроли въ своемъ полковничьемъ мундир, который ужь довольно поистерся, и былъ нсколько узокъ. Онъ хотлъ хать за каретой одинъ, въ наемномъ кабріолет; но добрая невстка распорядилась иначе. Фамильная карета велика, для дамъ немного нужно мста, и притомъ он могутъ держать шлейфы на колняхъ, а потому вс четверо, какъ добрые родственники, удобно помстились въ одномъ экипаж. Прохавъ Пиккадилли и Сен-Джемскую улицу, карета остановилась у стараго кирпичнаго зданія, гд имлъ свою резиденцію милордъ Бумбумбумъ.
Ребекк показалось, будто она плняетъ весь Лондонъ изъ оконъ своего экипажа: таковъ былъ ея душевпый восторгъ, и таково было чувство глубокаго сознанія, что наконецъ удалось ей подняться на самую верхнюю ступень общественной жизни. Въ этомъ собственно заключалась слабая сторона мистриссъ Бекки, раздляемая многими смертными на Базар Житейской Суеты. Мы видимъ чуть-ли не каждый день, что извстныя особы обнаруживаютъ
Но наша возлюбленная героиня не имла никакой надобности прибгать къ косметическимъ средствамъ для возвышенія своей природной красоты, и цвтущее личико мистриссъ Бекки смло могло отражать на себ вліяніе солнечныхъ лучей. Ея платье… кому, однакожь, не извстно, съ какою быстротою измняются вкусы на этотъ счетъ? Взглянувъ на это платье съ подмостокъ житейскаго базара, всякая современная намъ леди нашла бы его вычурно-смшнымъ и нелпымъ до послдней крайности, но четверть вка назадъ, вся тогдашняя публика провозгласила парадный костюмъ мистриссъ Бекки чудомъ совершенства въ своемъ род. Пройдетъ еще какихъ-нибудь три, четыре года, и вс ныншнія моды, столько изящныя и пышныя, неизбжно перейдутъ въ область нелпаго и смшнаго, хотя, въ настоящее время, мы удивляемся имъ отъ всего сердца. Итакъ, костюмъ мистриссъ Бекки былъ очарователенъ въ полномъ и совершенномъ смысл слова. Такимъ находила его и добрая леди Дженни, когда смотрла изумленными глазами на свою невстку. Скромная и смиренная, она должна была признаться съ сокрушеніемъ сердечнымъ, что мистриссъ Бекки далеко превзошла ее въ дл изящества и вкуса.
Она не знала, какъ много геніальныхъ усилій и заботъ истощила мистриссъ Родонъ на украшеніе этого костюма. Въ дл изящества и утонченнаго вкуса, Ребекка была изобртательна, какъ первая модистка въ мір, и она устроивала свои планы съ такимъ неподражаемымъ искусствомъ, о которомъ не имла и понятія леди Дженни. Вниманіе супруги баронета всего больше останавливалось на изящномъ шлейф мистриссъ Бекки и великолпныхъ кружевныхъ издліяхъ ея платья.
— Парча досталась по наслдству, сказала Бекки, кружевныя издлія тоже помнятъ отдаленную старину. Мистриссъ Родонъ владла ими чуть-ли не больше сотни лтъ.