Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Большой эсперанто-русский словарь
Шрифт:

Vitruvi·o Витрувий (др.-рим. архитектор).

viv||i vn жить (быть живым, существовать); ~i longe жить долго; ~i per (или de) sia laboro жить своим трудом; ~i kun iu kiel hundo kun kato погов. жить с кем-л. как кошка с собакой; ni ~os kaj vidos погов. поживём — увидим; ср. ekzisti , lo^gi ; ~u! да здравствует!, виват!; ~o жизнь; ~a живой, жизненный; ~e живо, жизненно; ~a^c·i vn влачить жалкое существование, жить как

собака; ~a^j·o см. ~ulo; ~ad·o жизнь, житие (= vivo); ~ant·o живой человек; человек, живущий на свете; ~ec·o жизненность; живость; ~ej·o место обитания; ~em·a живучий; ~em·o живучесть; ~et·i vn см. vegeti .2 ; ~ig·i прям., перен. оживить; ~ig·a живительный, животворный; ~i^g·i наделиться жизнью, ожить; ~u·o здравица, выкрик «да здравствует!»; ~ul·o живое существо; живой организм; спец. бионт.

viv·aran^g·o распорядок, устройство, уклад жизни; быт.

viv·are·oсомнит. ареал; прим. теоретически данное слово может обозначать и жизненную площадь одного живого организма; ср. arealo .

vivari·o виварий.

viv·bezon·oсм. vivneceso .

viv·daur·o продолжительность жизни; спец. время жизни, срок жизни.

viv·elan·oфилос. жизненный порыв, витальный порыв (= vitala elano).

viv·eliksir·o эликсир жизни, жизненный эликсир.

viv·energi·o жизненная энергия, витальная энергия (= vitala energio).

viv·epizod·o жизненный эпизод, эпизод из жизни.

viver||oзоол. виверра; ~ed·o·j зоол. виверровые (семейство).

viv·^goj||a жизнерадостный; ~e жизнерадостно; ~o жизнерадостность; радость жизни.

viv·(i)·pov||aсм. vivkapabla ; ~oсм. vivkapablo .

vivisekci||o вивисекция, живосечение; ~ist·o вивисектор.

Viv·^jurnal·oинф. «Живой журнал».

viv·kapabl||a жизнеспособный (= vivopova, viv(i)pova); ~o жизнеспособность.

viv·kondi^c·o·j условия жизни; бытовые условия.

viv·manier·o образ жизни, «модус вивенди».

viv·medi·o среда обитания.

viv·neces||a жизненно необходимый, необходимый для жизни; ~o жизненная необходимость, жизненная потребность.

viv·nivel·o жизненный уровень, уровень жизни.

viv·(o)·cikl·oбиол. жизненный цикл.

viv·(o)·^cambr·o гостиная, зал (главная многофункциональная жилая комната в квартире); ср. ^cef^cambro, gasto^cambro , lo^go^cambro .

viv·(o)·don·a животворный, живительный.

viv·o·fin·o

конец жизни.

viv·o·flu·o течение жизни.

viv·o·fort·o жизненная сила, витальная сила (= vitala forto).

viv·(o)·grav||a жизненно важный; ~ec·o жизненная важность.

viv·(o)·nask·aзоол. живородящий.

viv·(o)·plen·a полный жизни; оживлённый.

viv·(o)·pov||aсм. vivkapabla ; ~oсм. vivkapablo .

viv·(o)·rest·o остаток жизни.

viv·(o)·ritm·o ритм жизни, жизненный ритм.

viv·(o)·sekc·(ad)·oсм. vivisekcio .

viv·(o)·spac·o жизненное пространство.

viv·(o)·spert·o жизненный опыт.

viv·o·ver·a жизненный (соответствующий реальной жизни, передающий правду жизни).

viv·o·voj·o жизненный путь.

viv·pan·o хлеб насущный.

viv·period·o жизненный период, период (в) жизни.

viv·pri·skrib·o жизнеописание.

viv·protokol·o резюме (сведения об образовании и профессиональном опыте).

viv·rimed·o·j средства к существованию.

viv·temp·oредк., см. vivdauro .

viv·ten||i vt содержать (кого-л. на своём иждивении), поддерживать существование (кого-л.), поддерживать жизнь (в ком-л.); ~i sin содержать себя, поддерживать своё существование, добывать средства к существованию; зарабатывать на жизнь; ~o содержание (кого-л. на своём иждивении), поддержание существования (кого-л.), поддержание жизни (в ком-л.); sia ~o содержание себя, поддержиивание своего существования, добывание средств к существованию; зарабатывание на жизнь; ~a: ~aj kostoj см. vivtenkostoj ; ~ant·o кормилец (содержащий иждивенца); ~at·a: esti ~ata de iu быть, находиться, жить на содержании (или иждивении) у кого-л.; ~at·o иждивенец, лицо на содержании; esti ies ~ato быть иждивенцем у кого-л.; быть, находиться, жить на содержании (или иждивении) у кого-л.

viv·ten·kost·o·(j) затраты на существование, стоимость жизни; minimuma(j) ~ прожиточный минимум.

viv·u·kri·oредк., см. vivuo .

viv·zorg·o·j житейские заботы.

viz||o виза; ~i vt визировать, (по)ставить визу на.

viza^g||o лицо, лик; ~o(n) kontrau ~o лицом к лицу; тет-а-тет; rigardi al iu rekte en la ~on (по)смотреть кому-л. прямо в лицо; trafi per la ~o en la koton ударить лицом в грязь; perdi la ~on потерять лицо; ср. fizionomio ; ~a: ~a masa^go массаж лица; ~a^c·o харя, рожа, морда, мурло; ~et·o личико.

Поделиться:
Популярные книги

Проиграем?

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.33
рейтинг книги
Проиграем?

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Кремлевские звезды

Ромов Дмитрий
6. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кремлевские звезды

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Действуй, дядя Доктор!

Юнина Наталья
Любовные романы:
короткие любовные романы
6.83
рейтинг книги
Действуй, дядя Доктор!

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8