Чтение онлайн

на главную

Жанры

Китайский язык. Полный курс перевода
Шрифт:

4. alasijia zhou Аляска.

5. g'elil`ibao Грилберг.

6. jial`if'un'iy`a zhou Калифорния.

7. f`andengbao Фарнденберг.

8. zhong duan ch'eng daod`an ракеты средней и меньшей дальности.

9. zh`utui разгон; разгонять.

10. m`oduan конечный участок.

11. d`aq`ic'eng атмосфера, атмосферный слой (: ).

12. zh`iy'i консультироваться (: ).

13. w`ai d`aq`ic'eng экзоатмосфера; экзосфера (на высоте от 483 до 1609 км от земли).

14. guid`ao jiansh`i w`eixing орбитальный спутник слежения.

15. XX bodu`an l'eid'a радиолокатор рентгеновского диапазона.

16. t`anc`eq`i дальномер; детектор; индикатор.

17. “” “zh`ousid`unx'uny'angji`an крейсер «Иджис» («Эгида»).

18. fash`e p'ingt'ai стартовая площадка; стартовая платформа.

19. tongx`in ji'edian узел связи.

20. zhenc`e x`itong система разведки и слежения.

21.
– 3biaozhun-3 x'ing daod`an ракета «Стандарт-3».

22. … …yuq'i…b`ur'u союзная конструкция «чем… лучше уж».

23.
– 3 `aigu'ozhe-3 «Пэтриот-3».

24. x'unh'ang daod`an крылатая ракета.

Задания и упражнения

1. Ознакомьтесь с комментарием, выполните зрител ь но – устный перевод текста.

2. Переведите следующие словосочетания, используя э к виваленты из текста.

Объявить о развертывании противоракетной системы; добиться серьезных успехов в совершенствовании системы перехвата ракет, РЛС, спутниковых датчиков и системы управления; по-прежнему испытывать сомнения относительно эффективности системы ПРО; разделять систему ПРО на два эшелона; система ПРО района боевых действий для защиты передовых частей и объектов США от ударов ракет средней и меньшей дальности; траектория полета всех ракет; создавать оборону по всем направлениям; перехват на конечном участке возвращения в атмосферу; устанавливать лазерное оружие на самолетах; совершать патрульные полеты в районах, прилегающих к границам стран, способных запускать ракеты; предоставить эффективную защиту для авиации; основное оружие для перехвата на среднем участке полета; испытания оперативной системы управления; отслеживать запускаемые ракеты; перехватывать ракеты средней и меньшей дальности над морем; стоять в международных водах; двигатель 3-й ступени ракеты; требовать колоссальных расходов; планы по перехвату ракет на конечном участке полета; с высокой скоростью перехватывать цели в нижних слоях атмосферы; уничтожать ракеты с дальностью полета 4000–5000 км; единственная ракета, которая может быть использована в атмосфере и экзосфере; создавать «зонтик» для определенного района.

3. Подберите русские эквиваленты словосочетаниям из текста, подготовьтесь к переводу на слух.

;;;;;;;;;;;;;;;1400,;;2008

4. Переведите словосочетания из текста, содержащие р а мочные конструкции с лексическим наполнением.

1.

2.

3.

4.

5. 200212

6.

5. Переведите предложения, содержащие союзные ко н струкции.

1. ,

2. ,

3. ,,

4. ,,

5. ,,,

6. ,,“,”,,,,,,

6. Выполните письменный перевод следующего текста.

Азиатско-Тихоокеанский регион занимает исключительно важное положение с точки зрения мира и безопасности. Именно здесь пересекаются интересы таких держав, как США, Япония, Россия и Китай. От сложившейся в регионе системы международных отношений во многом зависит решение главной проблемы, стоящей перед человечеством: проблемы войны и мира. Но именно здесь существуют нерешенные вопросы, касающиеся взаимоотношений между государствами. На современном этапе нерешенным вопросом является существование на Корейском полуострове двух государств – Республики Корея (или Южная Корея) и Корейской Народно-Демократической Республики (или Северная Корея).

7. Выполните редактирование перевода на русский язык следующего текста.

,,, (ABM). ,,,,,,,

Проводя одностороннюю политику и гегемонизм, администрация Буша не желает никакого ограничения и действует по своей мощи. Уже начато развертывание среднего участка системы противоракетной обороны, аннулирован Договор по ПРО (АВМ). С технической точки зрения противоракетная техника кинетического поражения уже прошла проверку в многократных испытаниях, и в отношении теории не существует непреодолимых трудностей, но много технических проблем еще не разрешено. В США идут горячие дебаты по техническим способам и путям реализации противоракетной обороны, но ее развертывание постепенно проводится. На современном этапе наибольшей трудностью в техническом отношении является идентификация ложных целей, и трудно противостоять современным средствам преодоления ПРО. Противоречия между идентификацией, перехватом и средствами преодоления ПРО будут существовать в долгосрочное время.

,,,,“”“,,”,

По мере стремительного развития космической техники Соединенные Штаты, используя имеющиеся у них ресурсы и технические средства, энергично создают свои космические технологии и продвигают процессы вепонизации космического пространства. Осознавая важность космических ресурсов для интересов своих стран, другие государства мира прилагают большие усилия к развитию спутниковой и другой космической техники. «Предстоящая угроза США является реальной и серьезной» – считают некоторые американские люди. «Со все растущей зависимостью к системе современного оружия потребность создания и поддержания космического превосходства соответственно возрастает, даже с показателем». В переговорах в рамках ООН США с некоторыми странами резко выступают против инициатив, связанных с ограничением вепонизации космического пространства.

Урок 7. СОСТОЯНИЕ ЭКОНОМИКИ В РЕГИОНЕ

Текст 1

,30,

·,,42 %,22 %,24 %,,

,,,,,,,,,,

,,20,,,,,,,

,,,,,

,:“,2010,GDP,9.5 %,2020,,6.5 %,2050,,2020,” ,,,,,

,,,,,,

·,,:“90,,,,”

,,,,,

,30,;,,

:“,,,?,,,,”

Комментарий

1. meigu'o m'injian zuzhi y`azhou xi'ehu`i Азиатское общество американских неправительственных организаций.

2. yin r'en zh`u m`u бросаться в глаза; привлекать внимание.

3. gu'on`ei shengchan zongzh'i GDP gross domestic product валовый внутренний продукт (ВВП).

4. c`ezh`ong делать упор; обращать особое внимание; предпочитать (: ).

5. hu`opujinsi Хопкинс.

6. • d`aiw'ei•l'anpud`un Дэвид Лэмптон.

7. yitihu`a интеграция.

8. juzh`ai занимать в долг; заемные средства.

Популярные книги

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Наизнанку

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наизнанку

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Огни Эйнара. Долгожданная

Макушева Магда
1. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Эйнара. Долгожданная

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Недомерок. Книга 5

Ермоленков Алексей
5. РОС: Недомерок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Недомерок. Книга 5

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Последняя Арена 7

Греков Сергей
7. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 7

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Бальмануг. (Не) Любовница 1

Лашина Полина
3. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 1

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар