Чтение онлайн

на главную

Жанры

Краткий словарь трудностей английского языка
Шрифт:

That's terrific! — Такой, что ого-го!

That's that! — Всё кончено!

That's the ace of trumps — Это самый веский довод

That's the beauty of it! — В этом вся прелесть!

That's the card! — Это как раз то, что нужно!

That's the cheese! — Как раз то, что нужно! Вполне пристойно! То что надо! Это подходяще!

That's the giddy limit! — Это уж слишком!

That's the idea! — Вот именно! Вот это мысль! Это то, что нужно! Вот это я приветствую!

That's the last straw! —

Это уж слишком! Надо что-то делать!

That's the limit! — Дальше ехать некуда! Это уж слишком! Это переходит все границы!

That's the long and the short of it! — Вот и весь сказ!

That's the point! — Вот в чём соль!

That's the right spirit! — Вот молодец!

That's the stuff! — Это именно то, что нужно! Это ‹на›стоящая вещь!

That's the talk! — Вот это дело! Браво! Здорово! Вот это я понимаю!

That's the ticket! — Вот, что нужно!

That's the time of day! — Такие-то дела!

That's the way! — Вот так! (возглас одобрения)

That's the way it goes! (амер.) — Это судьба!

That's the way it is! — Вот так!

That's the way the ball bounces! — Такова жизнь! Вот так всегда!

That's the way the cookie crumbles! — Такова жизнь! Вот так всегда!

That's the way the mop flops! (амер.) — Такова жизнь! Вот так всегда!

That's the way the world wags! — Таковы дела!

That's the way to go! (амер.) — Молодец! Так держать!

That's the whole point! — В том-то и дело!

That's too bad! — Как жалко! Как жаль!

That's too much! — Жирно не будет? Не жирно ли будет?! Не слишком ли?!

That's too thin! — Шито белыми нитками!

That's tough! — Вот незадача [невезение]!

That's us for you! — Знай наших!

That's very unlikely — Это вряд ли

That's what comes of a modern education! — Вот оно нынешнее воспитание!

That's what I call bones! — Вот это я называю удовольствием!

That's what I like to hear! — Вот это другой разговор!

That's what I need! — Это то, что нужно!

That's what it is! — То-то и оно!

That's where the shoe pinches! — Вот в чём трудность [загвоздка]! Вот где собака зарыта!

That's wonderful! — Вот это да!

That's wrong! — Неправильно! Неверно!

That's your funeral! — Это ваша забота!

That's your little game! — Так вот чего ты хочешь [вы хотите]! Так вот в чём дело!

That's your soft! — Здорово сделано! Вот это здорово! Так держать!

That takes the cake! (амер.) — Это достойно поощрения [награды]! Всё кончено!

That tears it! (амер.) — Хватит! Довольно! Теперь и вправду всё кончено!

That trick won't work here! — Этот номер не пройдёт!

That was a close shave! — Мы едва избежали опасности!

That was ill-luck with a vengeance! —

Чертовски повезло!

That was it! — Вот-вот!

That way and every way — И так и сяк

That will do! — Достаточно! Хватит! Идёт! Довольно!

That will never do! — Это никуда не годится!

That will take [knock] the nonsense out of him! — Это его отрезвит [заставит призадуматься, научит уму-разуму]!

That won't do — Этого недостаточно. Не подходит. Не годится. Не пойдёт. Ничего не выйдет!

That won't do at all! — Не дело это! Куда это годится!

That won't wash! — Ничего не выйдет! ‹Так› не пойдёт!

That won't work! — ‹Так› не пойдёт!

That would be fine — Это было бы прекрасно

That would be he! — Это, наверное, он!

That would be just the thing for you! — Как раз то, что вам надо!

That would be the limit [last straw]! — Этого ещё недоставало!

That young lady is setting her cap at you! — Эта молодая женщина имеет на тебя [вас] виды!

The answer's a lemon! — Так не пойдёт! Дудки! Не выйдет! Номер не пройдёт!

The apple of one's eye — Зеница ока (библ.) Самое дорогое. Любимое детище

The ark rested on mountain Ararat! — Нашёл чем удивить!

The ball is in! — Хорош! (о заброшенном мяче)

The bases are loaded (амер.) — Напряжение близится к пику

The best of British! — Всего хорошего!

THE BUCK STOPS HERE (амер.) — Последняя инстанция. Вся ответственность лежит на мне (табличка с этой надписью стояла на столе президента Г. Трумэна)

The cap fits — На воре шапка горит. Не в бровь, а в глаз

The cart draws [leads] the horse — Наоборот. Шиворот-навыворот

The cat did it! — Это не я ‹сделал›!

The cat is out of the bag — Всё тайное становится явным

The cat's pyjamas [whiskers] — Первый сорт. То, что надо. Пальчики оближешь

The command of custom is great — Привычка — вторая натура

The darling of all hearts — Всеобщий любимец

The deuce ‹a bit›! — Ничуть! Чёртва с два! Как бы не так!

The deuce he is! — Ничуть! Чёрта с два! Как бы не так!

The deuce is in it if I cannot! — Чёрт побери, конечно, я могу!

The deuce take it! — Чёрт побери!

The deuce to pay — Затруднительное положение. Неприятность. Беда

The devil a bit! — Ничуть! Чёрта с два!

The devil fly away with you! — Чёрт тебя возьми!

The devil's dam! — Чёртова бабушка!

The devil's own luck! — Чертовски везёт!

The devil take him! — Чёрт бы его побрал!

The devil take it! — Чёрт побери [возьми]!

The devil take the hindmost! — Горе неудачникам! Пусть неудачник плачет! К чёрту неудачников!

Поделиться:
Популярные книги

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Виконт. Книга 1. Второе рождение

Юллем Евгений
1. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.67
рейтинг книги
Виконт. Книга 1. Второе рождение

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница