Wszystko czerwone / Всё красное
Шрифт:
— Kto, do ciezkiej cholery, chce mnie ciumcia'c po brzuszku?! — powiedziala z wyrazem niebotycznego oslupienia. — I to jeszcze po 'slicznym!!!?
Zamarlam z dragiem w gar'sci i spojrzalam na nia ze zdumieniem.
— Zwariowala's?! — spytalam, nie wierzac wlasnym uszom.
— Nie, to chyba raczej ten, co pisal. Posluchaj:
„Tak pragne, zn'ow pragne ciumcia'c Cie po Twoim 'slicznym brzuszku! Bezsennie leze noca i wspominam. Obejmuje ramionkami Twoja ukochana szyjke i pieszcze Twoje n'ozki i Tw'oj brzuszek”… Jaka's obsesja z tym brzuszkiem. Co za idiota to pisal?!
Z zaskoczenia spr'obowalam oprze'c sie na dragu (от
— Rany boskie, co to jest (Боже ты мой, что это такое)?! Skad masz ten niezwykly utw'or (откуда у тебя это необычное произведение)?!!!
— List, widzisz przeciez (письмо, ты же видишь). Znalazlam to na biurku (я нашла это = его на столе), miedzy papierami (между = среди бумаг). Pojecia nie mam od kogo (я понятия не имею, от кого), bo nie ma ani poczatku, ani ko'nca (потому что нет ни начала, ни конца). 'Srodkowa kartka (лист из середины). Co to moze by'c (что это может быть)?
— Nie przypominasz sobie jakiego's p'olgl'owka w swojej karierze (ты не припоминаешь какого-нибудь недоумка в своей карьере)?
— r'oznych (разных), ale nie do tego stopnia (но не до такой степени). I z zadnym nie koresponduje (и ни с кем /из них/ я не переписываюсь). Przez chwile my'slalam nawet (сначала я даже подумала), ze to do ciebie (что это тебе).
Z zaskoczenia spr'obowalam oprze'c sie na dragu, kt'ory okazal sie troche za kr'otki i o malo nie wlecialam glowa naprz'od do ogniska.
— Rany boskie, co to jest?! Skad masz ten niezwykly utw'or?!!!
— List, widzisz przeciez. Znalazlam to na biurku, miedzy papierami. Pojecia nie mam od kogo, bo nie ma ani poczatku, ani ko'nca. 'Srodkowa kartka. Co to moze by'c?
— Nie przypominasz sobie jakiego's p'olgl'owka w swojej karierze?
— r'oznych, ale nie do tego stopnia. I z zadnym nie koresponduje. Przez chwile my'slalam nawet, ze to do ciebie.
Jeknelam ze szczera zgroza (я охнула в откровенным ужасе).
— Alicja, obrazasz mnie (Алиция, ты меня обижаешь)! Na n'ozki jeszcze moze bym sie i zgodzila (на ножки я, может быть, еще бы и согласилась), ale brzuszek wykluczam (но животик — исключаю = исключено)! Nie m'owiac o ciumcianiu (/уж/ не говоря о чмокании)! Nie wiem, skad pomysl (не знаю, откуда /такая/ идея), ze do mnie pisuje kretyn (что мне пишет кретин)!…
— No bo do mnie nie (ну, не до меня ведь), to kto zostaje (тогда кто остается)?
— Nie wiem (не знаю). Tlumy sie tu placza (тут толпы околачиваются), ale biurka na og'ol uzywasz ty (но столиком,
Wsp'olnymi silami (совместными силами/усилиями) przejrzaly'smy stos makulatury na biurku (мы просмотрели стопку макулатуры на столике) i znalazly'smy jeszcze jedna kartke (и нашли еще один лист), pisana tym samym pismem (написанный тем /же/ самым почерком) i stanowiaca dalszy ciag poprzedniej (и являющийся продолжением предыдущей). Brzuszek przewijal sie przez nia uporczywie (животик упорно мелькал сквозь нее). Druga kartka byla zarazem ostatnia (второй лист одновременно был последним), znajdowal sie na niej podpis, data i miejscowo's'c (на нем находилась = стояла подпись, дата, местность = место).
Jeknelam ze szczera zgroza.
— Alicja, obrazasz mnie! Na n'ozki jeszcze moze bym sie i zgodzila, ale brzuszek wykluczam! Nie m'owiac o ciumcianiu! Nie wiem, skad pomysl, ze do mnie pisuje kretyn!…
— No bo do mnie nie, to kto zostaje?
— Nie wiem. Tlumy sie tu placza, ale biurka na og'ol uzywasz ty. Spr'obuj znale'z'c reszte tego arcydziela, moze bedzie poczatek albo koniec.
Wsp'olnymi silami przejrzaly'smy stos makulatury na biurku i znalazly'smy jeszcze jedna kartke, pisana tym samym pismem i stanowiaca dalszy ciag poprzedniej. Brzuszek przewijal sie przez nia uporczywie. Druga kartka byla zarazem ostatnia, znajdowal sie na niej podpis, data i miejscowo's'c.
— Kika (Кика) — powiedziala Alicja (сказала Алиция), na nowo zdumiona (вновь изумленная = озадаченная).
— Le'sna Podkowa (Лесная Подкова) … Biala Glista (Белая Глиста)!!!
— Biala Glista pisuje do ciebie krety'nskie milosne listy (Белая Глиста пишет тебе кретинские любовные письма)?!
— Zwariowala's (ты с ума сошла)?! Skad, u diabla, to sie wzielo (откуда, черт побери, это взялось)?!… Czekaj, kiedy to bylo pisane (подожди, когда это было написано)? Dwa miesiace temu (два месяца назад). Kto tu byl (кто тут был)?
— Z Polski (из Польши)?
— Nie wiem (не знаю). Czekaj (погоди) … Rany boskie, Bobu's (о, Господи, Бобусь)!
— Cha, cha (ха-ха)! — powiedzialam z satysfakcja (сказала я с удовлетворением), bo na temat Bobusia i Bialej Glisty (поскольку на тему Бобуся и Белой Глисты) mialam od dawna swoje wyrobione zdanie (я давно имела = у меня уже давно было свое сформировавшееся мнение). — Od razu ci m'owilam (я тебе сразу говорила), ze nie wierze w platoniczna przyja'z'n Bialej Glisty z bogatym facetem (что я не верю в платоническую дружбу Белой Глисты с богатым мужиком)!