Достопамятная жизнь девицы Клариссы Гарлов
Шрифт:
Касательно до Виндзора, я никакого особеннаго намренія не имлъ въ разсужденіи сего мста; но надо было что нибудь ей сказать, когда она требовала моего мннія. Я не смю говорить о Лондон безъ большихъ предосторожностей, мн хочется, что бы етотъ выборъ ею самою былъ сдланъ. Въ женщинахъ есть нкая превратность, побуждающая ихъ требовать мннія у другихъ, чтобы узнавши оное имть удовольствіе ему противиться, и можетъ быть он сдлали бы тотъ же самой выборъ, естьли бы онъ не былъ въ мысляхъ другаго. Я могу найти затрудненія противъ Виндзора, когда уврю ее, что оттуда возвратился. Он тмъ боле ей покажутся пріятными, что ето мсто было мною означено, а чрезъ то самое покажу ей, что у меня нтъ приготовленныхъ видовъ. Нтъ женщины боле ее подозрительной и недоврчивой. Для честнаго человка однакожъ очень досадно быть подозрваемымъ.
Еще прибавлю, что мимоздомъ
Занимай всегда заднія ворота, есть такое для меня правило, которое я ни въ какихъ моихъ подвигахъ не забываю. Т которые меня знаютъ, не могутъ меня обвинять въ гордости. Я разговариваю очень обходительно съ слугою, котораго я намренъ употреблять въ мою пользу.
Слуги похожи на солдатъ; они длаютъ всевозможныя злости безъ дурнаго намренія; о добрыя души! а единственно изъ привязанности къ дурному. Я очень боюсь этой Гове; она чрезвычайно умна, и такъ склонна къ злости, что ожидаетъ только случая къ оказанію оной. Естьли бы случилось, чтобъ она верьхъ взяла надо мной, со всми моими военными хитростями и съ мнніемъ, которое я о ней имю, я въ состояніи буду удавиться, или утопиться, или разможжить себ голову пистолетомъ. Бдный Гикманъ! мн жалка та судьба, которая его ожидаетъ съ етою умницею; но онъ сумошедшій, котораго я не хочу боле наставлять въ здравомъ разсудк; и какъ я вздумаю: то кажется, что въ брачномъ союз, необходимо нужно, для счастія обихъ дорогихъ супруговъ, что бы одинъ изъ двухъ былъ дуракъ. Объ етомъ я уже разсуждалъ съ самой Гове; но надобно также, что бы дуракъ увренъ былъ, что онъ дуракъ; иначе, упрямая глупость можетъ часто растроивать самую премудрость.
Съ помощію Осипа, моего честнаго повреннаго, я укрылся сколько могъ отъ сей опасной умницы.
Письмо CXV.
Не досадно ли то, что я не могу привлечь къ себ ету гордую красоту ни какою обязанностію? Я имю дв причины присиливающія меня уговаривать ее, что бы она приняла отъ меня деньги и платье; первая есть дйствительное удовольствіе видть ету высокомрную женщину въ выгоднйшемъ положеніи, и думать, что она на себ или при себ иметъ что нибудь мн принадлежащее; другая, что бы сбить ея спсь и унизить ее немного. Ни что такъ не уничижаетъ гордый духъ, какъ денежныя одолженія; и для того то я столько ихъ всегда оберегался. Однакожъ они случались иногда со мною; но я проклиналъ медлнность времени, которая меня понуждала принимать оныя. Я также всегда остерегался прежде временныхъ издержекъ; что называетъ Милордъ М… сть мякину вмсто добраго хлба. Я считаю, что сіе значитъ, получать рабски имніе свое отъ собственныхъ своихъ прикащиковъ. Какихъ наглостей они себ не позволяютъ? Я, который думаетъ имть право раскроить голову всякому прохожему, когда мн не понравятся его взгляды, какъ снесу я дерзость мужика, который будетъ со мною говорить съ накрытою головою для того только, что онъ въ званіи заимодавца? Сколько не могу я пріучить себя къ сему униженію, такъ и къ тому, что бы занять у какого грубаго дяди или у любопытной тетки, которые думаютъ получить чрезъ сіе право распрашивать у меня все, что имъ хочется, для одного удовольствія журить меня, и что бы я отдавалъ отчетъ во всей моей жизни.
Моя красавица въ разсужденіи сей гордости не уступаетъ мн; но она не знаетъ различій. Бдная невиннинькая не знаетъ еще, что нтъ ничего благородне, нтъ ничего сладостне для любовниковъ, какъ сообщеніе взаимныхъ благодяній. Чтобъ теб дать простонародной примръ, въ деревн моей видлъ я не одинъ разъ оправданіе моего мннія; одинъ гордый птухъ, котораго красот я часто удивляюсь, какъ скоро найдетъ зернышко ячменю, созываетъ всегда всхъ своихъ любовницъ. Онъ беретъ зернышко
Я теб сказалъ, что между моими предложеніями я совтовалъ также пригласить опять Анну, или взять одну изъ дочерей откупщицы. Отгадаешь ли ты мое намреніе, Белфордъ? Я теб даю мсяцъ сроку; но какъ ты не великой отгадчикъ: то надо теб просто все разсказать.
Не сомнваясь, что бы она не пожелала взять свою любимую служанку, какъ скоро учредитъ себя, я за нею послалъ, въ томъ намреніи, чтобъ употребить тайно какія нибудь пружины для воспрепятствованія ея прізду; но само щастіе трудится для меня. Ета двка очень не здорова, и сильной кашель препятствуетъ ей выходить изъ горницы. Бдная Анна! Какъ я о ней сожалю! Такіе недуги весьма досадны для столь добрыхъ служителей. Между тмъ, радуясь сему приключенію, я пошлю бдной больной маленькой подарокъ. Я знаю, что моя красавица будетъ тмъ тронута.
И такъ, Белфордъ, притворясь будто не знаю ничего, я ее уговаривалъ возвратить свою старую служанку. Она знаетъ, что я всегда уважалъ ету двку, видвъ ея привязаность къ госпож: но я чувствую, что въ семъ случа у меня прибавляется доброе расположеніе къ ней.
Не боле было опасности въ предложеніи одной сестры Сорлингсъ. Если бы одна согласилась хать, и мать бы ей позволила: (два препятствія за одно) то все надо было бы дождаться другой; и ежели бы я примтилъ, что красавица моя къ нимъ привязалась: я бы легко могъ подать ей какой нибудь поводъ къ ревности, которая бы меня избавила отъ сего препятствія; или такой бы поселилъ вкусъ къ Лондону въ двк оставившей свои молочные горшки, что она бы ничего лучшаго не могла сдлать, какъ достаться женою моему камердинеру. Можетъ быть я бы ей доставилъ даже Капеллана Милорда М… который старается угождать чаемому наслднику его господина.
Да благословенно будетъ, скажешь ты, честное сердце друга моего Ловеласа! Онъ размышляетъ, какъ ты видишь, о удовольствіи цлаго свта.
Боль моя сдлалась трудне, какъ палъ разговоръ о моемъ исправленіи. Увряя, что мои намренія были чистосердечны, я повторялъ не однократно, что такія перемны не могутъ сдлаться въ одинъ день. Какъ же чистосердечне сего говорить можно? Не узнаешь ли ты мою откровенность? Примчаніе сіе основано, я смю сказать, на истинн и на природ; но сюда входила также и политика. Я не хочу, что бы красавица моя могла меня упрекнуть въ толь грубомъ лицемріи, еслибы мн случилось возвратиться къ старымъ моимъ упражненіямъ. Я даже сказалъ ей, что опасно, что бы вмсто желаній моихъ къ исправленію не что другое во мн было, какъ одна пылкая крайность; но что примръ ея конечно превратитъ ее въ обыкновеніе. Впрочемъ, Белфордъ, совты такой прекрасной и доброй особы отымаютъ всю бодрость. Я теб божусь, что бываю въ великомъ смущеніи, когда подымаю на нее глаза мои; и мн думается, если бы я могъ ее не много равнять со мною, то есть, довести до чего нибудь несовершеннаго: то между нами было бы гораздо больше сходства, и мы бы лучше другъ друга разумли. Утшенія были бы взаимны, и грызенія не были бы только съ одной стороны чувствуемы.
Сія безподобная особа съ такою пріятностію разсуждаетъ о важныхъ матеріяхъ; и даже звонъ ея голоса, и все столь прелстно въ ея разговор, когда она касается любимыхъ своихъ размышленій, что я бы согласился проводить цлый день въ слушаніи ея. Сказать ли теб одинъ мой страхъ? Если тлнность природы человческой восторжествуетъ въ мою пользу; то я боюсь, что бы она много не потеряла сего возвышенія души и благородной довренности, которая, какъ я примчаю, даетъ видимое превосходство честнымъ душамъ надъ тми, которые не столько честны.
При всемъ томъ, Белфордъ, хотлось бы мн знать, для чего называютъ лицемрами тхъ, которые ведутъ подобную нашей вольную жизнь? Я ненавижу сіе названіе, и весьма бы былъ обиженъ, если бы кто осмлился его ко мн приложить. Что касается до меня, я имю весьма добрыя побужденія, и можетъ быть также часто, какъ и т, которые выдаютъ себя за добродтельныхъ. Худо только то, что они не продолжаются, или лучше сказать, что я не стараюсь какъ другіе, прикрывать мои паденія.
Темный Патриарх Светлого Рода
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Под маской моего мужа
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Держать удар
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Любовь Носорога
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
![Меняя маски](https://style.bubooker.vip/templ/izobr/no_img2.png)