Le magistrat cambrioleur (Служащий-грабитель)
Шрифт:
— En effet. Et alors ?
— Oh alors, monsieur le directeur, ca ne tra^ine pas, comme vous pensez. `A peine le D. 33 est tomb'e devant moi, tomb'e du ciel pour ainsi dire, que je me pr'ecipite sur lui, que je l’empoigne, que je le couche par terre. « Bouge pas que je lui crie, ou je te casse la figure ». Et je l’aurais fait, monsieur le Directeur, je ne m’en cache pas.
— Le D. 33 s’est d'ebattu ?
— Non, pas du tout, monsieur le directeur. C’est m^eme ca qui m’a le plus surpris. Il s’est laiss'e coucher sur le sol comme un enfant. Il n’a rien dit du tout. Alors, j’ai appel'e le gardien, mais comme il vous l’a dit lui-m^eme, `a ce moment-l`a, le gardien 'etait occup'e `a donner l’alarme au poste. Ne comprenant rien `a ce qui se passait, j’ai pris le D. 33, je l’ai ramen'e dans sa cellule. J’'etais en train de faire une rapide enqu^ete quand vous m’avez demand'e.
— Et vous ne savez rien de plus ?
— Rien de plus.
— C’est incompr'ehensible, murmura le directeur, c’est ahurissant ! Si le D. 33 avait voulu s’'evader, une fois parvenu sur le mur de cl^oture, rien ne lui 'etait plus facile que de sauter hors de la prison. Donc il n’a pas voulu s’'evader, mais alors, pourquoi ce commencement de tentative d’'evasion ? Pourquoi est-il mont'e sur ces murs ? Qu’est-ce qu’il dit maintenant ?
— Il dit, r'epondait le major, qu’il a horriblement mal `a la t^ete et qu’il ne se rappelle rien.
— C’est peut-^etre bien que le D. 33 a eu une attaque de fi`evre chaude ?
— Et la corde lisse, la corde lisse qui 'etait l`a `a point donn'e, vous l’oubliez ?
— Oh la corde, protestait le major, cela ne prouve pas grand-chose. Justement on r'epare le chemin de ronde, c’est peut-^etre bien les ouvriers qui, sans penser `a mal l’ont laiss'ee tra^iner l`a.
Et le major, qui peut-^etre ne voulait pas s’attarder `a parler de la corde qu’une surveillance plus active aurait permis de d'eceler, se d'ep^echa de demander :
— En tout cas, monsieur le directeur, qu’est-ce qu’on va faire au D. 33 ? Va-t-on le punir ? Va-t-on le mettre au cachot ?
M. Van den Goossen, pr'ecis'ement, r'efl'echissait sur la conduite `a tenir.
Il interrogea de nouveau le soldat :
— Voyons, d’apr`es vous, sentinelle, est-ce que cet individu aurait pu fuir s’il l’avait voulu ?
— Oh ca, faisait-il, c’est s^ur et certain. Il a eu le temps voulu pour sauter au bas du mur. S’il est revenu `a l’int'erieur de la prison, c’est qu’il l’a bien voulu.
— C’est bien, pour le moment, on ne punira pas le D. 33, car il n’est pas certain qu’il ait voulu s’'evader. Vous pouvez vous retirer gardien, et vous soldat. Restez major.
M. Van den Goossen, demeur'e seul avec le major, deux minutes plus tard, s’approcha de lui pour lui souffler `a l’oreille :
— 'Ecoutez-moi bien, major, je vais obtenir d’ici peu de temps de l’avancement, donc je ne veux pas de scandale, pas d’histoire `a aucun prix dans la maison. Ceci dit, je vous avoue que je ne suis pas tranquille quand je songe `a la myst'erieuse conduite que vient d’avoir le D. 33. Il faut veiller `a ce que rien de pareil ne se reproduise. Je vous recommande en cons'equence la plus grande vigilance. Tenez `a l’oeil ce gaillard-l`a. Faites tous les jours changer ses gardiens. On ne sait jamais.
— Oui, monsieur le directeur, c’est juste, on ne sait jamais.
Or, tandis que les gardiens et la sentinelle 'etaient interrog'es par M. Van den Goossen, Fant^omas, le D. 33 songeait, prostr'e, dans la cellule solitaire.
« Ai-je eu tort ? Ai-je eu raison ? J’avais recu cet avis :
12 – L’INQUI'ETANT TRIO
B'eb'e n’'etait pas content. B'eb'e, m^eme, 'etait furieux.
L’apache, tout bonnement, se trouvait couch'e `a plat ventre dans l’'etroit espace boueux m'enag'e entre deux tombes. B'eb'e 'etait dans un cimeti`ere. Quand il levait la t^ete, il apercevait au-dessus des deux dalles fun'eraires qui l’entouraient une perspective 'etendue de croix blanches, de petites chapelles, de cypr`es et de saules.
— Avec ca, continuait B'eb'e, de moins en moins de bonne humeur, avec ca que je suis en train d’arranger mon complet. C’est tout de m^eme dommage, un habit neuf qui m’a co^ut'e des prix exorbitants. Ah sapristi, en voil`a que je ne manquerai pas quand ils se trouveront sur mon chemin, les gens du trio. J’en ai marre.
B'eb'e qui depuis pr`es d’une demi-heure, en d'epit du froid, demeurait accroupi, dissimul'e derri`ere les tombes, se releva prudemment.
— Personne, se r'ep'eta l’apache, allons tant mieux.
De tombe en tombe, faisant de grands d'etours, se courbant quand il traversait des avenues, des espaces d'ecouverts, B'eb'e avanca encore, traversant le cimeti`ere entier.
— Total, se dit-il encore, le front soucieux et l’air ennuy'e, ils ont beau promettre mais j’ai trois puces dans le dos, et le Fant^omas ne s’est pas caval'e.
B'eb'e, apr`es dix minutes de marche prudente, de manoeuvres savantes pendant lesquelles il d'eploya des ruses de Sioux, avait atteint le mur d’enceinte du cimeti`ere.
— Pas de bonshommes dans le paysage, murmurait la crapule, pas de spectateurs pour applaudir l’acrobate. Allons, c’est d'ecid'ement de mieux en mieux, comme je n’ai pas envie de faire la qu^ete, je me contrefiche du public. Bonne id'ee tout de m^eme que j’ai eue en venant faire un tour dans le jardin des mang'es-aux-vers.
Au lointain, dans la nuit froide, on distinguait les lumi`eres clignotantes de Louvain. `A droite, dress'ee `a une hauteur qui semblait prodigieuse dans la nuit, une lumi`ere vacillait.
— Ca, pensait B'eb'e, qui cherchait `a s’orienter, c’est un disque de chemin de fer, j’ai pas besoin d’en tenir compte. Voyons un peu plus sur la gauche.
Une masse noire ind'ecise se d'ecoupait `a demi sur le fond sombre du ciel.
— Tr`es peu d’aller `a cette vill'egiature-l`a, songea encore B'eb'e, c’est la prison. Merci, j’en viens et j’en ai largement ma claque. Voyons plut^ot vers la droite.