Въ огонь и въ воду
Шрифт:
Гуго всталъ и, кланяясь маркизу, сказалъ:
— Вы обдали въ Иль-ан-Ноэ, а мы вотъ ужинаемъ въ Сен-Сави! И, сорвавъ съ себя парикъ и длинную бороду. онъ прибавилъ, съ полнымъ стаканомъ въ рук:
— За ваше здоровье, маркизъ!
Маркизъ узналъ его и испустилъ крикъ бшенства. Онъ обвелъ глазами всю комнату, удивляясь, что никого не видно.
— Кадуръ! крикнулъ онъ, раствори вс двери и звони во вс колокола!… зови Ландри, зови Доминика, зови Бертрана и Жюстина, Гузмана и Ларидена! зови всхъ этихъ каналій… и если черезъ пять минутъ они здсь не
Кадуръ, продолжавшій смотрть на Гуго, не двинулся съ мста.
— Вы ищите вашихъ людей, маркизъ, сказалъ Коклико, кланяясь низко; неугодно-ли вашей милости взглянуть въ окошко: вы сами изволите убдиться, что никто не идетъ къ вамъ на помощь потому только, что не можетъ двинуться съ мста. И Доминикъ, и Ландри хотли бы кинуться къ вамъ, такъ же точно, какъ и Бертранъ съ Жюстиномъ, да…. извольте сами взглянуть, что- тамъ такое.
Маркизъ бросился къ галлере и увидлъ на двор съ одной стороны медвдя, а съ другой — всю свою прислугу. Какъ только кто-нибудь длалъ шагъ впередъ, медвдь вставалъ на заднія лапы и показывалъ зубы и когти. Никто не смлъ двинуться съ мста.
— Это мн пришла такая славная мысль, пояснилъ Коклико. Глупый зврь одинъ держитъ на почтительномъ разстояніи цлый гарнизонъ, — это не слишкомъ-то лестно для рода человческаго!
Въ эту минуту поднялась портьера въ конц галлереи и показалась дама въ великолпномъ бархатномъ плать, вышитомъ золотомъ; она подошла съ надменнымъ видомъ; вс глаза обратились къ ней. За ней шла служанка съ улыбкой на устахъ и во взгляд.
У дамы были чудные глаза, черные, полные огня; шла она, какъ настоящая королева. Она обвела вокругъ спокойный и гордый взоръ, какъ будто увренная, что, кром почтенія и поклоненія, ничего не можетъ встртить. И дйствительно, этотъ ршительный видъ и ослпительная красота ея мигомъ остановили шумъ и крики; настало мертвое молчаніе.
Дойдя до середины залы, она развернула блой ручкой веръ изъ перьевъ, прившенный на золотой цпочк, и спросила:
— Что это значитъ? что это за шумъ?
— Это — мерзавецъ, котораго я ужь разъ проучилъ и теперь еще не такъ проучу за его неслыханную дерзость! вскричалъ маркизъ въ бшенств.
Гуго всталъ, отодвинулъ стулъ, на которомъ сидлъ за столомъ, снялъ шляпу и, подойдя, сказалъ:
— Маркизъ преувеличиваетъ: въ первый разъ онъ схватилъ меня предательски…. А теперь, вы сами тотчасъ увидите, на этотъ разъ онъ будетъ наказанъ.
Дама безмолвно оглядла Гуго и спросила съ улыбкой:
— А какъ васъ зовутъ?
— Вы сейчасъ узнаете — а вы кто, позвольте спросить?
— Принцесса Леонора Маміани.
— А! вы итальянка; значитъ, вы еще лучше поймете все, что здсь сейчасъ произойдетъ, и, обратясь къ маркизу, онъ продолжалъ такъ же хладнокровно.
— Маркизъ, изъ вашихъ словъ я ясно вижу, что вы не забыли, какъ варварски вы поступили со мной въ гостинниц Красной Лисицы — всякому своя очередь!
Маркизъ схватился-было за рукоятку своей шпаги; по прежде, чмъ онъ усплъ ее вынуть, двадцать рукъ схватили его и отняли
— Кадуръ! ко мн! крикнулъ онъ въ отчаяніи.
Но Кадуръ еще разъ покачалъ молчаливо головой.
Въ одно мгновенье съ маркиза сняли верхнее платье и, какъ онъ ни бился, привязали его на деревянной скамь, оголивъ ему спину. Онъ позеленлъ отъ бшенства.
— Годъ тому назадъ, я, такъ же точно какъ теперь маркизъ де Сент-Эллисъ, былъ растянутъ на скамь и связанъ, объяснилъ Гуго принцесс; какъ онъ, я былъ блденъ; какъ онъ, и звалъ на помощь! Я просилъ, я умолялъ — ничто его не тронуло: ни моя молодость, ни то, что я былъ совершенно правъ! Я тогда еще сказалъ ему: «Лучше убейте меня! а то я отмщу вамъ!» Онъ мн отвтилъ: «попробуй!» Вотъ и попробовалъ, и мщу теперь за себя!
— Понимаю, сказала принцесса.
Между тмъ маркизъ отчаянно бился, пытаясь освободиться отъ веревокъ; но никакія усилія не помогали. Онъ испустилъ хриплый крикъ.
— Вы тогда подали сигналъ противъ меня, маркизъ; теперь я подамъ противъ васъ.
Принцесса подошла къ Гуго и сказала:
— Я провела ночь подъ его крышей; неужели вы не дадите женщин права просить за своего хозяина?
— Вс права за вами, безъ сомннья; но я — обязанъ выполнить долгъ…. защитить честь опозореннаго имени!
— Вотъ еще эта деревенщина толкуетъ о-своемъ имени! прохриплъ маркизъ.
Гуго вынулъ изъ-подъ-платья спрятанную шпагу и, поднявъ руку, сказалъ:
— Бери свой хлыстъ, Жакленъ!
Жакленъ засучилъ рукава и схватилъ хлыстъ
— Хочешь сто пистолей? крикнулъ маркизъ.
— Нтъ!
— Хочешь пятьсотъ, тысячу, десять тысячъ?…
— Ничего! ударъ за ударъ. Отсчитай ровно двнадцать, Жакленъ.
Холодный потъ лилъ съ лица маркиза.
— Поднимай руку! крикнулъ сынъ графа Гедеона. Смотри, Жакленъ, я начинаю…. готовъ ты?
— Готовъ!
— Ну, такъ бей, да посильнй!… Разъ!
Но въ ту самую минуту, какъ хлыстъ свистнулъ въ воздух и ужь опускался на голыя плечи маркиза, Гуго взмахнулъ шпагой и разрубилъ хлыстъ пополамъ надъ самыми плечами.
Ропотъ негодованія раздался между молодыми людьми.
— Стой! крикнулъ Гуго сильнымъ голосомъ.
Вс замолчали.
— Теперь, развяжите его.
Товарищи Гуго замялись.
— Клялись вы мн, да или нтъ, слушаться меня во всемъ? и разв дло до сихъ поръ шло дурно? Повинуйтесь же!
Веревки упали одна за другой. Маркизъ вскочилъ на ноги.
— Шпагу мн! крикнулъ онъ.
— Вамъ шпагу? а зачмъ это?
— Чтобъ убить тебя!
Гуго холодно поклонился.
— А! такъ вы согласны драться съ такой деревенщиной, какъ я? И вы правы, маркизъ, потому что моя кровь стоитъ вашей.
И между тмъ какъ Коклико, по знаку Гуго, бралъ шпагу маркиза и подавалъ ему, Гуго продолжалъ:
— Вы сейчасъ спрашивали, какъ меня зовутъ, принцесса. Неугодно ли вамъ прочесть эту бумагу, и прочесть громко? Не мшаетъ, чтобъ маркизъ зналъ, кто я такой, прежде чмъ мы скрестимъ наши шпаги.