Чтение онлайн

на главную

Жанры

Въ огонь и въ воду
Шрифт:

— А теперь?

— Теперь? сказала она, поднимая голову, какъ птичка, пусть только вамъ встртится надобность во мн, - и вы увидите, что я сберегла для васъ тоже сердце, что билось на Вербовой улиц!…

Она улыбнулась, отстранилась немного и продолжала:

— Вы только болтаете, а не отвчаете мн. Разскажите мн все, все.

Гуго разсказалъ ей все подробно, умолчавъ благоразумно о кое-какихъ обстоятельствахъ, которыхъ незачмъ было открывать ей. Онъ осторожно обошелъ причину опасности, грозившей ему у церкви св. Іакова, но остановился охотно на своей встрч съ маркизомъ де Сент-Эллисъ, на участіи къ нему графа де Колиньи, на представленіи королю и неожиданной развязк, бывшей послдствіемъ его перваго появленія при двор. Монтестрюкъ велъ свой разсказы такъ свободно и такъ живо, что Брискетта не могла не похвалить его ораторскія способности.

— Выходитъ, продолжала она, вы совершенно счастливы?

— Счастливъ! Да разв можно когда-нибудь быть вполн счастливымъ?

— Значитъ, есть еще что-нибудь, чего вы желаете?

— Э! мой Боже, да! и мн не останется ничего желать разв только тогда, когда я добьюсь отъ графини де- Суассонъ того, что мн отъ нея нужно…

— Вы въ самомъ дл имете просьбу къ обергофмейстерин ея величества королевы?. Вы?

— О! сущіе пустяки!… Начальство надъ арміей, посылаемой въ. Венгрію, для одного изъ моихъ друзей, которому мн пришла мысль услужить этимъ.

— Только-то!… Ахъ! видно, вы такъ навсегда и останетесь врнымъ сыномъ своей родины! А какими же путями вы надетесь добраться до графини?

— Одинъ господинъ, котораго вы знаете, тоже изъ Арманьяка, маркизъ де Сент-Эллисъ, общалъ мн открыть двери графини.

Брискетта задумалась на минуту и, погладивъ рукой подбородокъ, спросила:

— А хотите, я возьму это дло на себя, скажите?

— Вы?

— Да, я! Бываютъ часто такія обстоятельства, что женщина стоитъ въ нихъ любаго маркиза.

— Въ самомъ дл, какими судьбами вы очутились здсь? что длаете?

Цлый потокъ вопросовъ сорвался съ языка его. Она остановила наводненіе, положивъ руку на губы поручика.

— Ахъ! какъ васъ мучитъ любопытство! продолжала она со смхомъ; все узнаете, только посл… Теперь у насъ одна важная вещь, которой нужно заняться, — это свиданье ваше съ графиней де Суассонъ… свиданье, отъ котораго вы ожидаете такихъ чудесъ… Если я возьмусь за дло, то мн сдается, что это свиданье вамъ будетъ назначено скоро… и при лучшихъ условіяхъ, чмъ черезъ вашего маркиза де-Сент-Эллиса… Хотите?

Увренность Брискетты поразила Гуго.

— Хорошо! отвчалъ онъ; но какъ же я узнаю, что вамъ удалось?

— Будьте здсь завтра, въ этотъ же часъ.

— Какъ! ужь и завтра?

— А зачмъ же откладывать?

— Значитъ, у васъ есть волшебная палочка феи?

— Почти.

На этомъ послднемъ слов Брискетта его оставила, а Гуго, разумется, ни слова не сказалъ графу де Колиньи о томъ, что произошло между нимъ и хорошенькой двочкой изъ Оша, встрченной имъ въ Фонтенебло. Онъ самъ вполн доврялъ умнью Брискетты, и боялся, чтобъ другіе не осмяли этого доврія, объяснить которое онъ и самъ не умлъ порядочно.

Какъ и наканун, онъ въ нетерпньи пошелъ въ садъ немного раньше назначеннаго часа. Скоро онъ завидлъ Брискетту издали: она скользила вдоль шпалеръ и лишь только подбжала къ нему, какъ поднялась на цыпочки и шепнула ему на ухо:

— Готово!

— Какъ! съ перваго же разу! Но это похоже на чудо!

— А васъ это удивляетъ? Дла всегда такъ длаются, когда я въ нихъ вмшиваюсь. Но прежде всего, пока я стану разсказывать объ употребленныхъ мной средствахъ, у меня есть къ вамъ просьба… Мн какъ-то неловко говорить теб вы, мой милый Гуго. позвольте мн говорить вамъ ты.

— Говори.

— Вотъ это называется — отвтъ! Ну, мой другъ, маркизъ де Мент-Эллисъ тебя представилъ очень плохо, все равно, какъ бы и не представлялъ вовсе.

— Что жь онъ сказалъ такое?

— Онъ поклялся графин, что она тебя ослпила своей красотой, и что ты сейчасъ вотъ испустишь духъ, если она не позволитъ теб обожать ее вблизи.

— Нашелъ дурака!

— Глупо, мой бдный Гуго, непроходимо глупо! Графин ужь просто надоли вс эти ослпленія: вдь она давно знаетъ, что она — свтило и что лучи ея глазъ жгутъ на смерть бдныхъ смертныхъ! Вс придворные поэты клянутся ей въ этомъ великолпными римами и тысячи просителей давно ужь это доказали ей окончательно. Знаешь-ли, что она мн говорила сегодня утромъ?

— Теб?

— Мн, Брискетт.

— Вотъ забавно!

— Слушай прежде, а удивляться можешь посл. Ахъ, моя милая! говорила она мн, какая скука! какой-то кузенъ изъ Арманьяка хочетъ представить мн какого-то провинціала, своего друга… Что тутъ длать?

— А ты что отвчала?

— Надо прогнать его, графиня, и немедленно… Провинціалъ? у насъ и безъ того ихъ довольно!

— Что?

— А потомъ я прибавила равнодушнымъ тономъ: а какъ его зовутъ, этого провинціала, которымъ васъ хотятъ наградить, графиня?

— Графъ де Монтестрюкъ, кажется, отвчала она.

— Ахъ, графиня! вскричала я, сложивъ руки, избави васъ Богъ когда-нибудь принимать его! Совсмъ нехорошій человкъ, — влюбленный, который только длаетъ, что вздыхаетъ и сочиняетъ сонеты для своей красавицы!

— Ба! произнесла она.

— А я продолжала все настоятельнй: рыцарь Круглаго Стола, графиня, герой врности!

— Что ты говоришь, Брискетта? вскричала она.

— Истину, графиня, святую истину; хоть бы вс принцессы, хоть бы сами императрицы осаждали его самыми сладкими улыбками, онъ на все будетъ отвчать однми дерзостями. Да и не знаю, право, даже замтитъ-ли онъ еще эти улыбки?

— Значитъ, просто — самъ Амадисъ Гальскій?

— Почти что такъ. Ахъ! не онъ обманетъ когда-нибудь ту, кого любитъ!… Онъ сочтетъ за измну обратиться съ самой невинной любезностью къ другой женщин!…

— А извстно, кого онъ любитъ?… спросила она съ легкимъ. оттнкомъ неудовольствія.

— Едва разв подозрваютъ… глубочайшая тайна!… Герцогиня де Креки, де Сент-Альбанъ, де ла Ферте, де Ледитьеръ, де Шонъ, де Субизъ… и сколько другихъ еще!… самыя хорошенькія герцогини пробовали отвлечь его отъ божества… Все напрасно, вс труды ихъ пропали даромъ!..

Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Последняя жена Синей Бороды

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Последняя жена Синей Бороды

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Средневековая история. Тетралогия

Гончарова Галина Дмитриевна
Средневековая история
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.16
рейтинг книги
Средневековая история. Тетралогия

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Восход. Солнцев. Книга VI

Скабер Артемий
6. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VI

Ледяное проклятье

Михайлов Дем Алексеевич
4. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.20
рейтинг книги
Ледяное проклятье

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Секси дед или Ищу свою бабулю

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.33
рейтинг книги
Секси дед или Ищу свою бабулю

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург