Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

La mort de Juve (Смерть Жюва)
Шрифт:

— Ah, dit Nalorgne, une fois que les deux nouveaux d'etectives priv'es se retrouv`erent dans la rue, nous trouverons et ce n’est pas difficile de dire, d`es `a pr'esent, quel est le coupable.

— Oui, dit P'erouzin, vous avez raison de dire « le » car dans cette affaire on ne peut pas dire : « Chercher la femme ».

— La femme, non, mais le cocher.

— Oui, nous sommes bien d’accord. Parbleu, la voil`a la source inexpliqu'ee de la soudaine fortune de Prosper. C’est lui qui, ce matin encore a d'erob'e les titres de son ancien patron. Bonne affaire, bonne affaire, nous avons `a la fois sous la main le coupable et le plaignant. Et dans les quarante-huit heures, gr^ace `a notre perspicacit'e, j’aime `a croire que le sympathique Prosper couchera au D'ep^ot.

3 – L’INCOMPR'EHENSIBLE COUP DE VENT

— Vous direz tout ce que vous voudrez mais lorsqu’on sait s’arranger, prendre la vie du bon c^ot'e, ne jamais mettre midi `a quatorze heures, se persuader que tout s’arrange, avoir le plus souvent possible le ventre `a table et le dos au feu, conna^itre de bons amis, r'eussir dans sa profession, l’existence est encore une chose charmante. Je porte la sant'e de notre ch`ere Irma.

Le courtier maritime avait r'euni ce soir-l`a, chez lui, ceux qu’il appelait ses amis de plaisir, par opposition aux autres.

— Chaque jour, disait Martel, je suis oblig'e de fr'equenter mes coll`egues, courtiers maritimes. Ce sont d’excellentes gens qui me parlent courtage maritime. Or, le courtage maritime m’int'eresse de huit heures du matin `a six heures du soir. Apr`es il m’assomme. Donc, si j’ai des amis s’occupant de courtage maritime, ils ne m’int'eresseront que jusqu’`a six heures du soir. Pass'e ce moment, fini !

En cons'equence de quoi, l’assistance, ce soir, ignorait tout des questions de fret, connaissements ou sinistres.

`A sa droite, tr^onait Irma de Steinkerque, grosse bonne fille visant `a la minceur demi-mondaine, au coup de fourchette fameux, pr'esence obligatoire `a tous les

« balthazars ».

`A c^ot'e d’elle, Maurice de Cheviron, titulaire d’une excellente charge d’agent de change, dont toute l’ambition 'etait de m'eriter le qualificatif de boulevardier. Il savait les derniers potins du Tout-Paris, fredonnait le refrain en vogue, tutoyait la vedette du music-hall `a la mode. Lui aussi poss'edait un coup de fourchette appr'eciable et de plus se connaissait en vins.

`A gauche du ma^itre de maison, Charley, un petit jeune homme d’un blond d'eteint, `a la moustache tombante, artiste, mais personne ne savait si la musique, la litt'erature, la peinture, la sculpture, 'etaient l’occupation dont il attendait gloire et fortune.

Herv'e Martel recevait parfaitement.

— Vrai, c’est rigolo, affirmait Irma de Steinkerque, souriant d’un r^atelier superbe `a une maigre jeune femme blonde coiff'ee `a la Botticelli qui accompagnait Maurice de Cheviron. J’ai d'ej`a remarqu'e ca. Quand on veut faire un bon d^iner, il ne faut pas ^etre plus de quatre ou cinq.

Mais on discutait de la repr'esentation prochaine d’un cirque de gens du monde :

— Vous savez que la petite baronne dansera sur la corde raide ? demanda Cheviron.

— Parbleu, elle a l’habitude des faux pas.

Et comme on riait de cette rosserie non d'eguis'ee, Irma qui n’avait pas compris :

— Mais non, c’est pas vrai. Elle marche l`a-dessus tout `a fait bien, comme sur un plancher.

— D'ecid'ement, mon cher Herv'e, disait Charley, je commence `a croire que le courtage maritime est une excellente classe. Depuis que vous avez achet'e votre charge, on ne vous reconna^it pas. Auparavant vous 'etiez silencieux, triste, renferm'e.

— Et maintenant, je suis gai comme une petite folle ? Parbleu, vous oubliez, mes amis, que vous me voyez toujours apr`es l’heure fatidique o`u j’abandonne mes affaires. Moi, je fais de ma vie deux parts, l’une pour le travail, l’autre pour le plaisir.

— Et quelle est la plus grosse ?

Herv'e allait r'epondre, Irma lui coupa la parole d’une plaisanterie, stupide `a son ordinaire :

— Cela d'epend des dames.

Sur quoi, avec un air de reproche et une face indign'ee, Rosalie, la vieille domestique, qui, les jours de r'eception intime, aidait Baptiste au service de la table, quitta la salle `a manger apr`es avoir jet'e `a son ma^itre un regard d'edaigneux.

Rosalie ne pouvait souffrir qu’Herv'e Martel, un monsieur si bien, un monsieur, rec^ut de la sorte,

« n’importe qui » chez lui.

— C’est des gens qu’on voit au restaurant, affirmait Rosalie.

Mais qui se souciait de ce que pensait Rosalie ?

— Vrai, demandait Irma de Steinkerque `a Charley, vous croyez que je pourrais apprendre `a danser ?

— Mieux que Terpsichore, affirma gravement le courtier maritime, d’ailleurs, je parie que vous valsez `a ravir.

— Non, je ne sais pas.

— Allons donc.

— Allez, Charley intervint alors Cheviron, faites-nous l’invitation `a la valse qu’Irma nous montre ses talents, je me charge de la musique.

On rit, on applaudit, Charley se leva pour inviter Irma de Steinkerque, l’enlaca et la fit tournoyer, tandis qu’avec un accord touchant, les autres convives bourdonnaient la valse lente.

Tandis que Rosalie murmurait :

— Si c’est pas honteux. C’est des orgies qu’ils font.

Or, au moment pr'ecis o`u Charles Charley, que l’on n’aurait pas cru si vigoureux, faisait pirouetter une Irma de Steinkerque tenue `a bout de bras, un vacarme surprenant s’'eleva dans l’appartement du courtier maritime. Comme si le plafond se f^ut 'ecroul'e. Comme si les meubles eussent dans'e la polka. Comme si… Une seconde, deux secondes… Puis le silence.

— Hein ? Qu’est-ce qu’il y a ? Vous avez entendu ?

— Mes amis, commenca Herv'e Martel, excusez-moi quelques secondes, je vais voir…

Поделиться:
Популярные книги

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Безымянный раб

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
9.31
рейтинг книги
Безымянный раб

Действуй, дядя Доктор!

Юнина Наталья
Любовные романы:
короткие любовные романы
6.83
рейтинг книги
Действуй, дядя Доктор!

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Темный Патриарх Светлого Рода 3

Лисицин Евгений
3. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 3

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Барон не играет по правилам

Ренгач Евгений
1. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон не играет по правилам

Провинциал. Книга 4

Лопарев Игорь Викторович
4. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 4

Возвращение Безумного Бога 4

Тесленок Кирилл Геннадьевич
4. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 4

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон