Чтение онлайн

на главную

Жанры

Le pendu de Londres (Лондонская виселица)
Шрифт:

Tom Bob-Fant^omas se leva, prit sur le bureau de Fandor la feuille de papier `a lettre, la d'echira en mille petits morceaux qu’il glissa dans sa poche :

— …Monsieur Fandor, je n’ai aucunement l’intention de vous violenter, de vous nuire en quoi que ce soit… Tout simplement j’ai le d'esir de vous emp^echer de me jouer de m'echantes farces. Tenez, voulez-vous un gage de mes bonnes intentions ? Je vais enlever votre b^aillon… Je vous pr'eviens, d’ailleurs, que j’ai pris la pr'ecaution de louer toutes les chambres de la maison. L`a ! Vous sentez-vous mieux ? Oui ? Vous allez pouvoir me r'epondre ?…

— Un mot, dit Fandor. Je suis en votre pouvoir, Fant^omas, qu’attendez-vous de moi ? Que voulez-vous ? Ma mort, sans doute ? Eh bien, tuez-moi !

— Avant tout, r'epondit Fant^omas, faites-moi le plaisir de m’appeler Tom Bob… c’est en Tom Bob que je suis devant vous, je tiens `a rester Tom Bob. Et puis, monsieur Fandor, qui vous dit que je veuille vous torturer ?… Quel vilain mot vous employez… Ai-je donc l’air d’un tortionnaire ? Allons donc. Je vous d'elivre…

— Oui, fit remarquer Fandor, avec le sourire, vous m’avez enlev'e mon b^aillon, mais vous n’avez garde de me d'etacher les mains.

Fant^omas se pr'ecipita :

— Oh ! pardon, mon cher ! excusez-moi… Je ne vois, au contraire, aucun inconv'enient `a vous rendre la libert'e de mouvements que vous me demandez… Vous ^etes sans arme, et j’ai moi, un petit bull-dog, qui me tranquillise…

Tout en parlant, Tom Bob d'eliait Fandor, aidait le journaliste `a se remettre debout :

— Toutefois, je pr'ef`ere ne pas vous rendre la compl`ete libert'e, et laisser vos mains prisonni`eres, dans ces menottes que je vous ai pass'ees… Vous ^etes si follement t'em'eraire que vous pourriez avoir envie de vous jeter sur moi, bien que d'esarm'e…

— Vous avez raison, dit le journaliste.

— Comme toujours… Donc, vous me demandez ce que j’ai l’intention de faire de vous ? Monsieur Fandor, apprenez-le tranquillement… Vous ^etes un otage, rien de moins, rien de plus… D'esormais, et pour quelque temps, consid'erez-vous comme prisonnier de guerre de Tom Bob !… Ma vie change. J’ai besoin d’^etre tranquille quelque temps, et votre ami Juve pourrait me g^ener… il m’a sembl'e que le meilleur moyen de m’assurer le repos, de son c^ot'e, 'etait de vous tenir `a ma merci… Quand Juve saura que, s’il s’attaque `a moi, vous en subirez le premier les cons'equences, il devra me laisser tranquille… n’est-ce pas ?

— Non, dit Fandor.

— Ah ?

— Non ! Juve et moi, Fant^omas, nous vous poursuivons sans tr^eve et sans merci, parce que vous ^etes l’ennemi de la soci'et'e, le criminel 'epouvantable qui n’a piti'e de rien. Ce n’est pas une vengeance personnelle que nous voulons tirer de vous… mais nous sommes les vengeurs de toutes vos victimes… Juve ne s’arr^etera donc pas aux consid'erations que vous croyez. Il sait que j’ai fait bon march'e de ma vie. M^eme si je suis en vos mains, m^eme si je suis votre otage, il vous poursuivra, il vous arr^etera. C’est son devoir…

Mais Fant^omas s’'etait lev'e…

— Monsieur, d'eclarait-il brusquement et non sans une certaine solennit'e, l’heure que nous vivons est 'etrange ; je ne puis rien vous confier de mes projets, pourtant, au moment o`u vous devenez mon otage, au moment o`u je vous annonce que vous allez me servir `a intimider Juve, au moment o`u vous me bravez encore, je tiens `a honneur de vous dire que j’admire votre 'energie. Vous ^etes digne d’^etre mon ennemi…

Et Fant^omas parlait de telle facon, avec une 'emotion si r'eelle que, malgr'e lui, Fandor se sentit troubl'e…

Certes, l’homme qu’il avait devant lui 'etait un assassin, mais cet assassin 'etait grand, ses crimes s’aur'eolaient d’audace… et Fandor, malgr'e qu’il en e^ut, ne pouvait le m'epriser…

— Que voulez-vous faire de moi ?

— Je vous l’ai dit, un otage… Vous allez me servir `a effrayer Juve… non, ne protestez pas, ne me dites pas que Juve ne s’arr^etera pas `a une telle situation… ne me dites pas qu’il vous condamnera `a mort pour ob'eir `a son devoir !… Un tel d'evouement `a la cause du Bien deviendrait criminel. Je vous tiens et par cela je tiens Juve ! Je le sais… ne le niez pas !

Fandor, cette fois, s’abstint de r'epondre…

Il connaissait trop la profonde affection que Juve lui portait, il savait, d’autre part, trop bien `a quel degr'e d’atrocit'e pouvait recourir Fant^omas, pour ne point craindre, en effet, qu’'etant en sa possession, le bandit ne trouv^at moyen de forcer Juve `a le laisser poursuivre en paix ses horribles forfaits…

Apr`es un silence, Fandor reprit cependant :

— Je suis votre otage, soit, o`u pensez-vous donc me conduire ?… Vous avez pu louer cette maison pour emp^echer qu’on entend^it mes appels, mais, en somme…

D’un geste, Fant^omas fit comprendre au journaliste que toute r'esistance 'etait vaine.

— Venez, dit-il simplement… Vous devriez savoir, monsieur Fandor, que je ne suis pas homme `a m’arr^eter `a des difficult'es de cette nature…

Tom Bob devait ^etre, en effet, bien certain de l’impunit'e, de la r'eussite de ses projets pour ne point h'esiter davantage. Revolver en main, ce qui 'etait superflu puisque Fandor, les menottes aux poings, ne pouvait tenter aucune r'esistance, il fit descendre le journaliste jusqu’au rez-de-chauss'ee de la maison meubl'ee…

— Inutile de crier, r'ep'eta-t-il, vous pensez sans doute `a vous faire entendre des ouvriers employ'es dans la boutique voisine, du menuisier-emballeur ?… R'efl'echissez qu’`a cette heure, ils ne sont plus dans l’atelier… D’ailleurs, voici votre prison… aussi confortable que possible… entrez…

Le journaliste, `a l’invite de son ravisseur, p'en'etra dans une extraordinaire petite pi`ece…

On e^ut dit une cabine de bateau, large de deux m`etres, longue de trois, peut-^etre, elle 'etait juste assez haute pour que l’on e^ut pu s’y tenir debout… aux murs 'etaient accroch'ees des biblioth`eques charg'ees de livres, quelques gravures ; dans un coin, un lit, une couchette plut^ot, dans un autre, une table-toilette…

Популярные книги

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Виконт. Книга 1. Второе рождение

Юллем Евгений
1. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.67
рейтинг книги
Виконт. Книга 1. Второе рождение

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

(не)Бальмануг.Дочь

Лашина Полина
7. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг.Дочь

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Чужой портрет

Зайцева Мария
3. Чужие люди
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Чужой портрет

Ученичество. Книга 2

Понарошку Евгений
2. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 2

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг