Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Практическая грамматика английского языка
Шрифт:

С другой стороны, описательные определительные предложения могут быть опущены без ущерба для смысла главного предло­жения. Так, если в предложении We have chartered two vessels, which will arrive in Odessa al the end of the month опустить при­даточное предложение, то предложение все же будет иметь закон­ченный смысл — We have chartered two vessels — поскольку придаточ- 542

ное предложение дает лишь дополнительные сведения о пароходах и могло бы быть выражено самостоятельным предложением: They will arrive in Odessa at the end of the month.

Индивидуализирующие

и классифицирующие определительные предложения не отделяются от главного предложения запятой. Опи­сательные определительные предложении обычно отделяются за­пятой.

§ 110. В индивид у а л и з и р у ю щ и х и к л а с с и ф и ц и р у ю- щ и х определительных предложениях относительные местоимения whom (объектный падеж от who) и which часто заменяются местоимением that:

There is the student that (whom) we saw at the theatre yes­terday.

A letter that (which) is written in pencil is difficult to read.

Вот тот студент, которого мы видели вчера в театре.

Письмо, которое написано ка­рандашом, трудно читать.

Относительное местоимение who редко заменяется местоимением that. Местоимение whose не может быть заменено местоимением that.

Перед местоимением that не может стоять предлог. Предлог в этом случае стоит после глагола, а при наличии дополнения — после дополнения:

The man that you are speak­ing about is in the next room.

This is the house that I used to live in.

The steamer that we loaded the goods on will leave the port to-morrow.

Человек, о котором вы гово­рите, находится в соседней комнате.

Вот дом, в котором я жил.

Пароход, на который мы погру­зили товары, выйдет из пор­та завтра.

В описательных определительных предложениях that вме­сто who, whom и which не употребляется.

§ Ill. В индивидуализирующих определительных предложениях относительные местоимения, выполняющие функцию дополнения, часто опускаются:

That is the student that (whom) I saw at the theatre yester­day. = That is the student I saw at the theatre yester­day.

He posted the letter that (which) he had written. = He posted the letter he had written.

Вот тот студент, которого я видел вчера в театре.

Он отправил письмо, которое он написал.

Если перед относительным местоимением стоит предлог, то при пропуске местоимения он ставится после глагола, а при наличии дополнения — после дополнения:

This is the house in which I used to live. = This is the house I used to live In.

The steamer on which we loaded the goods will leave the port to-morrow. — The steamer we loaded the goods on will leave the port to-morrow.

Относительные местоимения, могут

быть опущены:

The man who is sitting there is my brother.

The picture which (that) hangs on the wall was painted by Repin.

Вот дом, в котором я жил.

Пароход, на который мы по­грузили товары, выйдет из порта завтра.

играющие роль подлежащего, не

Человек, который сидит там, мой брат.

Картина, которая висит на сте­не, написана Репиным.

В описательных определительных предложениях относительные местоимения не могут быть опущены:

Comrade Petrov, whom I met Товарищ Петров, которого я yesterday, asked you to ring встретил вчера, просил вас him up. позвонить ему по телефону.

§ 112. К определительным придаточным предложениям отно­сятся также предложения, выполняющие функцию приложения к какому-нибудь существительному в главном предложении. Такие определительные предложения вводятся союзом that что, который не может быть опущен:

The fact that he has not said Тот факт, что он ничего не anything surprises everybody. сказал, всех удивляет.

The statement that the house Сообщение, что дом разрушен, was destroyed proved to be оказалось правильным, true.

§ 113. К определительным придаточным предложениям принад­лежат также предложения, относящиеся не к отдельном)’ слову, а к предшествующему предложению в целом. Такие определи­тельные предложения вводятся относительным местоимением which, которое в этом случае соответствует русскому относительному местоимению что*) (стр. 104). Они всегда отделяются запятой:

Не came to see те off. which Он пришел проводить меня, что was very kind of him. было очень любезно с его

стороны.

*) В русской грамматике такие придаточные предложения носят название присоедини тельных придаточных предложений,

Real wages in the Soviet Union are steadily rising, which means a steady increase in the purchasing power of the population.

Реальная зарплата в Советском Союзе неуклонно повышается, что означает неуклонное по­вышение покупательной спо­собности населения.

ОБСТОЯТЕЛЬСТВЕННЫЕ ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (ADVERBIAL CLAUSES)

§ 114. Обстоятельственные придаточные предложения выпол­няют в сложном предложении функцию различных обстоятельств.

По своем)' значению они делятся на обстоятельственные пред­ложения: а) времени, б) места, в) причины, г) следст­вия, д) о бр а з а д е й с т в и я, е) уступительные, ж) цели, з) у слови я.

В отличие от русского языка, обстоятельственные придаточные предложения отделяются запятой только в том случае, когда они стоят перед главным предложением.

Поделиться:
Популярные книги

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Провинциал. Книга 6

Лопарев Игорь Викторович
6. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 6

Эфир. Терра 13

Скабер Артемий
1. Совет Видящих
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эфир. Терра 13

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Темный Патриарх Светлого Рода 3

Лисицин Евгений
3. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 3

Великий князь

Кулаков Алексей Иванович
2. Рюрикова кровь
Фантастика:
альтернативная история
8.47
рейтинг книги
Великий князь

Академия

Сай Ярослав
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Мимик нового Мира 8

Северный Лис
7. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 8

Утопающий во лжи 3

Жуковский Лев
3. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 3