Чтение онлайн

на главную

Жанры

Wszystko czerwone / Всё красное
Шрифт:

Stosowana przez nas metoda gry byla nader oryginalna i stosunkowo malo kosztowna, polegala bowiem na tym, zeby nie stawia'c. Przeczekiwa'c kilka albo kilkana'scie obrot'ow kola i na nosa, na dusze, na instynkt oraz inne nadprzyrodzone elementy wylapywa'c numer akurat wtedy, kiedy wychodzil. Nos, dusza i instynkt, nie zawsze stawaly na wysoko'sci zadania i przewaznie numer wychodzil bez naszego udzialu. Wpedzalo nas to w rozstr'oj nerwowy, ale za to wypadalo niedrogo. Niekiedy za's sie udawalo, przynoszac imponujace zyski.

— Sluchaj, do licha, co m'owie (слушай,

черт побери, что я говорю; licho — черт, бес, нелегкая)! — zniecierpliwilam sie (потеряла терпение я; cierpliwy — терпеливый). — Skoro nie ty (раз не ты), to powiedz mi (то скажи мне), wtedy, kiedy policja wychodzila (тогда, когда полиция выходила) i wszyscy polecieli sie zegna'c (и все полетели = ломанулись прощаться), to gdzie ty byle's (где ты был)?

— Tez tam (тоже там). Polecialem sie pozegna'c (полетел попрощаться).

— Kt'oredy (каким путем)? Dookola domu (вокруг дома)?

— Aha (ага). Teraz bede przeczekiwal czw'orke (теперь буду пережидать четверку).

— A przedtem byle's na tarasie (а до этого ты был на террасе)?

— Aha (ага).

— Majatek strace na ta idiotyczna trzynastke (я /целое/ состояние потеряю = разорюсь на этой дурацкой тринадцать) … I kto tam jeszcze byl (и кто там еще был)?

— Wszyscy (все). Postawi'c teraz (поставить сейчас)?…Nie, jeszcze przeczekam (нет, я еще подожду).

— Jacy wszyscy (какие = кто все)? Przypomnij sobie (припомни-ка) …No, jest (ну, есть)!

— Sluchaj, do licha, co m'owie! — zniecierpliwilam sie. — Skoro nie ty, to powiedz mi, wtedy, kiedy policja wychodzila i wszyscy polecieli sie zegna'c, to gdzie ty byle's?

— Tez tam. Polecialem sie pozegna'c.

— Kt'oredy? Dookola domu?

— Aha. Teraz bede przeczekiwal czw'orke.

— A przedtem byle's na tarasie?

— Aha.

— Majatek strace na ta idiotyczna trzynastke… I kto tam jeszcze byl?

— Wszyscy. Postawi'c teraz?…Nie, jeszcze przeczekam.

— Jacy wszyscy? Przypomnij sobie…No, jest!

— Trzyna'scie, osiem koron (тринадцать, восемь крон) — powiedzial krupier (сказал крупье).

— Za sz'ostym razem wyszla (на шестой раз вышло), stawiam (ставлю). Przeczekaj te czw'orke (пережди эту четверку). Wszyscy, to znaczy kto (все — это /значит/ кто)? Bo kogo's musialo nie by'c (потому что кого-то должно было не быть)?

— Kogo (кого)? — zainteresowal sie Pawel (заинтересовался Павел).

— Nie wiem, wla'snie ciebie pytam (не

знаю, я тебя и спрашиваю). Przypomnij sobie, kto byl (припомни-ка, кто был).

— Henryk i Ewa i Leszek (Хенрик и Эва и Лешек). I gliny sie krecily (и менты крутились), Alicje tez widzialem (Алицию я тоже видел). Wla'sciwie wszyscy byli (в общем-то, все были), tylko kazdy wchodzil i wychodzil (только каждый входил и выходил). Aha, Elzbiety nie widzialem (ага, я не видел Эльжбеты).

— Elzbieta byla w kuchni (Эльжбета была на кухне). A nie widziale's (а ты не видел), kto wyszedl z domu tamtymi drugimi drzwiami (кто вышел из дома через те вторые двери)? Kolo furtki (возле калитки)? Uwazaj na te czw'orke (осторожнее с этой четверкой)!

— Trzyna'scie, osiem koron — powiedzial krupier.

— Za sz'ostym razem wyszla, stawiam. Przeczekaj te czw'orke. Wszyscy, to znaczy kto? Bo kogo's musialo nie by'c?

— Kogo? — zainteresowal sie Pawel.

— Nie wiem, wla'snie ciebie pytam. Przypomnij sobie, kto byl.

— Henryk i Ewa, I Leszek. I gliny sie krecily, Alicje tez widzialem. Wla'sciwie wszyscy byli, tylko kazdy wchodzil i wychodzil. Aha, Elzbiety nie widzialem.

— Elzbieta byla w kuchni. A nie widziale's, kto wyszedl z domu tamtymi drugimi drzwiami? Kolo furtki? Uwazaj na te czw'orke!

— Nie, ja teraz przeczekuje si'odemke (нет, я сейчас пережидаю семерку). Wiem, kto nie (знаю, кто нет = кто не выходил). Henryk i Leszek (Хенрик и Лешек). I prawie caly czas byla Ewa (и почти все время была Эва), rozmawiala z nimi (разговаривала с ними). Usilowalem zrozumie'c (я пытался понять), co m'owia (что они говорят). Przeszli dookola domu zaraz za policja (они прошлись вокруг дома следом за полицией). Bo ten kto's, kogo nie bylo, to co (а тот кто-то, кого не было, он что)?

— Nic, bo mozliwe (ничего, но возможно), ze to byl morderca (что это был убийца). Duzo mi przyjdzie z tego Henryka (много мне придет = какой мне толк от этого Хенрика) … Ale wyglada na to (но выглядит/похоже на то), ze Ewa tez odpada (что Эва тоже отпадает). Jeste's pewien (ты уверен), ze ja widziale's caly czas (что ты видел ее все время)?

— Prawie (почти). Poszla dookola domu wcze'sniej (она пошла вокруг дома раньше) a oni za nia (а они за ней). A ja za nimi (а я за ними).

Поделиться:
Популярные книги

Фиктивная жена

Шагаева Наталья
1. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Фиктивная жена

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1

Дайте поспать! Том III

Матисов Павел
3. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том III

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

"Фантастика 2023-123". Компиляция. Книги 1-25

Харников Александр Петрович
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2023-123. Компиляция. Книги 1-25

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Нефилим

Демиров Леонид
4. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
7.64
рейтинг книги
Нефилим

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений